“伏雨接秋霖”的意思及全诗出处和翻译赏析

伏雨接秋霖”出自唐代周贺的《城中秋作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fú yǔ jiē qiū lín,诗句平仄:平仄平平平。

“伏雨接秋霖”全诗

《城中秋作》
已落关东叶,空悬浙右心。
寒灯随故病,伏雨接秋霖
客话曾谁和,虫声少我吟。
蒹葭半波水,夜夜宿边禽。

《城中秋作》周贺 翻译、赏析和诗意

《城中秋作》是一首唐代诗词,作者是周贺。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
已落关东叶,空悬浙右心。
寒灯随故病,伏雨接秋霖。
客话曾谁和,虫声少我吟。
蒹葭半波水,夜夜宿边禽。

诗意:
这首诗描绘了一个人在城中度过秋天的情景。诗人周贺表达了他内心的孤独和寂寞之情,以及对自然的触动和感悟。

赏析:
这首诗以简洁的语言表达了诗人内心的情感和对环境的感知。下面逐句进行赏析:

已落关东叶,空悬浙右心。
"已落关东叶"表明秋叶已经飘落,关东地区的景象已经发生了变化。"空悬浙右心"意味着诗人的心思和情感如同浙江地区的景色一样悬在空中,无法得到宁静和安宁。

寒灯随故病,伏雨接秋霖。
"寒灯随故病"指诗人因病而点起寒冷的灯火。"伏雨接秋霖"描述了秋雨的到来,雨水接连不断,给人以沉闷和忧郁的感觉。

客话曾谁和,虫声少我吟。
"客话曾谁和"表示诗人在城中没有朋友可以倾诉。"虫声少我吟"暗示诗人在这个寂寞的环境中,唯有听到寥寥无几的虫鸣声才能发出自己的吟唱。

蒹葭半波水,夜夜宿边禽。
"蒹葭半波水"描绘了城中一片半满的水面和蒹葭的景象。"夜夜宿边禽"说明诗人每晚都和边境的鸟类一起过夜,象征着他的孤独和无依无靠的境地。

总体来说,这首诗词通过描绘城中秋天的景象,表达了诗人内心的孤独、寂寞和无奈。他在这个陌生的环境中感受到了自然界的变化,思念故乡和亲友,同时也反映了自己的孤独和无助。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“伏雨接秋霖”全诗拼音读音对照参考

chéng zhōng qiū zuò
城中秋作

yǐ luò guān dōng yè, kōng xuán zhè yòu xīn.
已落关东叶,空悬浙右心。
hán dēng suí gù bìng, fú yǔ jiē qiū lín.
寒灯随故病,伏雨接秋霖。
kè huà céng shuí hé, chóng shēng shǎo wǒ yín.
客话曾谁和,虫声少我吟。
jiān jiā bàn bō shuǐ, yè yè sù biān qín.
蒹葭半波水,夜夜宿边禽。

“伏雨接秋霖”平仄韵脚

拼音:fú yǔ jiē qiū lín
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“伏雨接秋霖”的相关诗句

“伏雨接秋霖”的关联诗句

网友评论

* “伏雨接秋霖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“伏雨接秋霖”出自周贺的 《城中秋作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。