“远吠邻村处”的意思及全诗出处和翻译赏析

远吠邻村处”出自唐代张祜的《秋晚途中作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yuǎn fèi lín cūn chù,诗句平仄:仄仄平平仄。

“远吠邻村处”全诗

《秋晚途中作》
落日驰车道,秋郊思不胜。
水云遥断绪,山日半衔棱。
远吠邻村处,计想羡他能。

分类:

作者简介(张祜)

张祜头像

张祜 字承吉,邢台清河人,唐代著名诗人。出生在清河张氏望族,家世显赫,被人称作张公子,有“海内名士”之誉。张祜的一生,在诗歌创作上取得了卓越成就。“故国三千里,深宫二十年”张祜以是得名,《全唐诗》收录其349首诗歌。

《秋晚途中作》张祜 翻译、赏析和诗意

《秋晚途中作》是唐代诗人张祜创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
落日驰车道,
秋郊思不胜。
水云遥断绪,
山日半衔棱。
远吠邻村处,
计想羡他能。

诗意:
这首诗描绘了作者在秋天傍晚行驶在路上的景象,并表达了对自然景色的思绪和感慨。作者观察到夕阳西下,马车在道路上飞驰。在秋天的郊外,他的思绪无法抑制。水云的远方隐约中断续,山峦的轮廓只见一部分。远处传来狗吠声,让作者产生了羡慕之情,想象那个村庄的人们能够自由自在地生活。

赏析:
《秋晚途中作》通过描绘秋天傍晚的自然景色,表达了作者内心的感受和思考。诗中使用了简洁而凝练的语言,以形象生动的描写展示了作者对自然景色的敏锐观察和深入思考。描绘夕阳驰车的场景,给人一种匆匆忙忙的感觉,也表达了时光流逝的无情。秋天的郊外给人一种宁静而寂寥的感觉,作者的思绪在这个环境中得到了放松和释放。水云断绪、山日半衔棱的描写,通过模糊和不完整的形象,增强了诗中的意境和抒情效果。远处传来的狗吠声成为一种对比,让人感受到自由和欢乐的氛围,从而引发了作者的羡慕之情。整首诗词以简洁明了的语言和鲜明的意象,展示了作者对自然和人生的思考与感慨,给人以深远的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“远吠邻村处”全诗拼音读音对照参考

qiū wǎn tú zhōng zuò
秋晚途中作

luò rì chí chē dào, qiū jiāo sī bù shèng.
落日驰车道,秋郊思不胜。
shuǐ yún yáo duàn xù, shān rì bàn xián léng.
水云遥断绪,山日半衔棱。
yuǎn fèi lín cūn chù, jì xiǎng xiàn tā néng.
远吠邻村处,计想羡他能。

“远吠邻村处”平仄韵脚

拼音:yuǎn fèi lín cūn chù
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“远吠邻村处”的相关诗句

“远吠邻村处”的关联诗句

网友评论

* “远吠邻村处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“远吠邻村处”出自张祜的 《秋晚途中作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。