“黄云断塞寻鹰去”的意思及全诗出处和翻译赏析

黄云断塞寻鹰去”出自唐代张祜的《从军行》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huáng yún duàn sāi xún yīng qù,诗句平仄:平平仄平平平仄。

“黄云断塞寻鹰去”全诗

《从军行》
少年金紫就光辉,直指边城虎翼飞。
一卷旌收千骑虏,万全身出百重围。
黄云断塞寻鹰去,白草连天射雁归。
白首汉廷刀笔吏,丈夫功业本相依。

分类:

作者简介(张祜)

张祜头像

张祜 字承吉,邢台清河人,唐代著名诗人。出生在清河张氏望族,家世显赫,被人称作张公子,有“海内名士”之誉。张祜的一生,在诗歌创作上取得了卓越成就。“故国三千里,深宫二十年”张祜以是得名,《全唐诗》收录其349首诗歌。

《从军行》张祜 翻译、赏析和诗意

《从军行》是唐代张祜的一首诗,描述了一个少年从军的壮丽场景。诗中充满了豪情壮志和忠诚之情。

诗的中文译文:
少年装束光鲜,穿着金紫色的衣袍,直奔边城如虎飞翼。
一卷旌旗缚住了千骑敌人,万全浑身冒险突围。
追寻着黄色的云断塞,白色的草原连天射击返鸿雁。
白头的汉廷刀笔吏,丈夫的功业本是相依相助。

诗意和赏析:
《从军行》以少年从军为主题,通过描绘壮丽的军队和壮烈的战斗场景来展现年轻人的豪情壮志和忠诚之情。诗中的少年装束金紫,直奔边城,充满了青春的活力和勇气。他奋勇向前,击退了敌人,体现了军人的英勇和忠诚。诗中用“黄云断塞”和“白草连天”来形容战场的景象,给人一种壮观的感觉。最后两句表达了少年将来会为国家和皇廷做出贡献的愿望,并强调了丈夫们的功业需要相互依托。

整首诗描绘了一个少年从军的壮丽场景,展现了忠诚和勇气的品质。通过形容壮丽的旌旗、千骑困敌和追寻鹰雁的情景,表达了诗人对年轻人从军的支持和赞美,同时也抒发了对军人荣誉和国家贡献的仰慕之情。诗歌的语言优美,形象生动,既展示了战争的残酷和军人的英勇,又凸显了青年人的壮志豪情和对国家的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“黄云断塞寻鹰去”全诗拼音读音对照参考

cóng jūn xíng
从军行

shào nián jīn zǐ jiù guāng huī, zhí zhǐ biān chéng hǔ yì fēi.
少年金紫就光辉,直指边城虎翼飞。
yī juàn jīng shōu qiān qí lǔ,
一卷旌收千骑虏,
wàn quán shēn chū bǎi chóng wéi.
万全身出百重围。
huáng yún duàn sāi xún yīng qù, bái cǎo lián tiān shè yàn guī.
黄云断塞寻鹰去,白草连天射雁归。
bái shǒu hàn tíng dāo bǐ lì, zhàng fū gōng yè běn xiàng yī.
白首汉廷刀笔吏,丈夫功业本相依。

“黄云断塞寻鹰去”平仄韵脚

拼音:huáng yún duàn sāi xún yīng qù
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“黄云断塞寻鹰去”的相关诗句

“黄云断塞寻鹰去”的关联诗句

网友评论

* “黄云断塞寻鹰去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“黄云断塞寻鹰去”出自张祜的 《从军行》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。