“暖色浓烟深处迷”的意思及全诗出处和翻译赏析
“暖色浓烟深处迷”出自唐代雍陶的《洛源驿戏题》,
诗句共7个字,诗句拼音为:nuǎn sè nóng yān shēn chù mí,诗句平仄:仄仄平平平仄平。
“暖色浓烟深处迷”全诗
《洛源驿戏题》
柳阴春岭鸟新啼,暖色浓烟深处迷。
如恨往来人不见,水声呦咽出花溪。
如恨往来人不见,水声呦咽出花溪。
分类:
作者简介(雍陶)
雍陶(约789~873以前),字国钧,成都人。工于词赋。有《唐志集》五卷,今传。
《洛源驿戏题》雍陶 翻译、赏析和诗意
诗词《洛源驿戏题》描写了春天的柳树阴影下,新鸟在欢快地歌唱。诗人欣赏着春天的美景,感叹着来去匆匆的人们无法欣赏到此美景,只有水的声音响起,仿佛要将美景带给所有人。
中文译文:
柳树阴影下,春天的山岭上鸟儿新欢唱,
温暖的色彩、浓烟深处,使人迷失。
若是有些许遗憾,匆匆往来之人无法欣赏,
只有水的声音呦咽,从花溪中流出。
这首诗词通过描绘春天的美景,展示了自然界的活力和美丽。柳树的阴影下,新鸟的歌唱增添了春天的活泼气息。通过使用暖色和浓烟深处的描写,诗人给人们一种迷失的感觉,就像走进了一个美丽的幻境。
诗人在最后两句中表达了对于往来之人无法欣赏此美景的遗憾。然而,诗人又引入了水流的声音,它仿佛要将这美景带给所有人,为那些错过的人们带来一丝安慰。
通过这首诗词,诗人雍陶生动地描绘了春天的美景,将读者带入一个悠然祥和的场景中。诗人的遗憾和希望也引发了人们对于时间流逝和错过美好的思考。整首诗词以自然景观为载体,表达了世事变迁,人事如梦的哲理。
“暖色浓烟深处迷”全诗拼音读音对照参考
luò yuán yì xì tí
洛源驿戏题
liǔ yīn chūn lǐng niǎo xīn tí, nuǎn sè nóng yān shēn chù mí.
柳阴春岭鸟新啼,暖色浓烟深处迷。
rú hèn wǎng lái rén bú jiàn, shuǐ shēng yōu yàn chū huā xī.
如恨往来人不见,水声呦咽出花溪。
“暖色浓烟深处迷”平仄韵脚
拼音:nuǎn sè nóng yān shēn chù mí
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“暖色浓烟深处迷”的相关诗句
“暖色浓烟深处迷”的关联诗句
网友评论
* “暖色浓烟深处迷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“暖色浓烟深处迷”出自雍陶的 《洛源驿戏题》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。