“向来同赏处”的意思及全诗出处和翻译赏析

向来同赏处”出自唐代张九龄的《三月三日申王园亭宴集》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiàng lái tóng shǎng chù,诗句平仄:仄平平仄仄。

“向来同赏处”全诗

《三月三日申王园亭宴集》
稽亭追往事,睢苑胜前闻。
飞阁凌芳树,华池落彩云。
藉草人留酌,衔花鸟赴群。
向来同赏处,惟恨碧林曛。

分类:

作者简介(张九龄)

张九龄头像

张九龄(678-740) : 唐开元尚书丞相,诗人。字子寿,一名博物,汉族,韶州曲江(今广东韶关市)人。长安年间进士。官至中书侍郎同中书门下平章事。后罢相,为荆州长史。诗风清淡。有《曲江集》。他是一位有胆识、有远见的著名政治家、文学家、诗人、名相。他忠耿尽职,秉公守则,直言敢谏,选贤任能,不徇私枉法,不趋炎附势,敢与恶势力作斗争,为“开元之治”作出了积极贡献。他的五言古诗,以素练质朴的语言,寄托深远的人生慨望,对扫除唐初所沿习的六朝绮靡诗风,贡献尤大。誉为“岭南第一人”。

《三月三日申王园亭宴集》张九龄 翻译、赏析和诗意

《三月三日申王园亭宴集》是唐代张九龄创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

稽亭追往事,睢苑胜前闻。
飞阁凌芳树,华池落彩云。
藉草人留酌,衔花鸟赴群。
向来同赏处,惟恨碧林曛。

中文译文:
登上稽亭回顾往事,聆听睢苑的胜景。
楼阁飞翔在芳香的树林上方,华池中的彩云飘落。
在草地上,人们停下酒杯,花鸟齐来参加盛宴。
一直以来,我们共同欣赏的地方,只不过可惜是碧林渐渐昏暗。

诗意:
这首诗是以申王园亭宴集为背景,表达了张九龄对逝去时光的怀念和对碧林渐暗的遗憾之情。他回忆起过去的美好时光,描绘了宴会场景中的华丽与繁荣。在这个场合,人们举杯留醉,美丽的花鸟也聚集过来。然而,作者对于时光的流逝和事物的消失感到遗憾,因为碧林已经被昏暗的夜色所取代。

赏析:
这首诗词运用了华丽而简练的语言,通过对申王园亭宴集的描绘,展现了唐代宴会文化的繁盛景象。作者通过描写宴会场景中的飞阁、华池、芳树和彩云等元素,强调了宴会的盛大和富丽堂皇。然而,整首诗的氛围却又透露着淡淡的忧郁和遗憾之情,通过对碧林曛暗的描绘,表达了对逝去时光的怀念。诗中的"稽亭"、"睢苑"等地名都是现实背景中真实存在的园林,这增加了诗词的写实感。整体而言,这首诗词通过对宴会现场的描绘,传达了人们对于时光流逝和物事变迁的感慨,呈现了富有诗意的意境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“向来同赏处”全诗拼音读音对照参考

sān yuè sān rì shēn wáng yuán tíng yàn jí
三月三日申王园亭宴集

jī tíng zhuī wǎng shì, suī yuàn shèng qián wén.
稽亭追往事,睢苑胜前闻。
fēi gé líng fāng shù, huá chí luò cǎi yún.
飞阁凌芳树,华池落彩云。
jí cǎo rén liú zhuó, xián huā niǎo fù qún.
藉草人留酌,衔花鸟赴群。
xiàng lái tóng shǎng chù, wéi hèn bì lín xūn.
向来同赏处,惟恨碧林曛。

“向来同赏处”平仄韵脚

拼音:xiàng lái tóng shǎng chù
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“向来同赏处”的相关诗句

“向来同赏处”的关联诗句

网友评论

* “向来同赏处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“向来同赏处”出自张九龄的 《三月三日申王园亭宴集》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。