“破家亡国为谁人”的意思及全诗出处和翻译赏析

破家亡国为谁人”出自唐代杜牧的《隋苑(一作李商隐诗,题云定子)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:pò jiā wáng guó wèi shuí rén,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“破家亡国为谁人”全诗

《隋苑(一作李商隐诗,题云定子)》
红霞一抹广陵春,定子当筵睡脸新。
却笑吃亏隋炀帝,破家亡国为谁人

分类:

作者简介(杜牧)

杜牧头像

杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。

《隋苑(一作李商隐诗,题云定子)》杜牧 翻译、赏析和诗意

《隋苑(一作李商隐诗,题云定子)》中文译文:广陵的春天浸染着一抹红霞,云定子面容清新地躺在宴席上。他笑着说隋炀帝吃了亏,但家破人亡的结局是为了谁。

诗意:这首诗主题是对隋炀帝“杨广”的讽刺和思考。隋炀帝是唐代前期的一个皇帝,历史上对他的评价普遍不高,被认为是个暴君。诗中的云定子代表了大众普通人的声音,他笑着说隋炀帝吃了亏,但在他的统治下国家破家亡国,全国上下饱受苦难。整个诗意表达了对暴政的批判和思考。

赏析:这首诗用简洁的词句表达了作者对历史时期暴政的批判。红霞与广陵的春天相连,春天意味着新的开始和希望,与此同时,云定子面具有一个新鲜的面容睡在筵席上。这里可以理解为广陵春的美好和云定子作为大众人民的纯真与美好。而最后两句则突出了隋炀帝带来的苦难和破坏,暴露了他治理国家的失败。

整首诗表达了作者对历史时期暴政的反思和对人民苦难的关注,并以简洁而有力的词语将主题表达得淋漓尽致。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“破家亡国为谁人”全诗拼音读音对照参考

suí yuàn yī zuò lǐ shāng yǐn shī, tí yún dìng zǐ
隋苑(一作李商隐诗,题云定子)

hóng xiá yī mǒ guǎng líng chūn, dìng zǐ dāng yán shuì liǎn xīn.
红霞一抹广陵春,定子当筵睡脸新。
què xiào chī kuī suí yáng dì, pò jiā wáng guó wèi shuí rén.
却笑吃亏隋炀帝,破家亡国为谁人。

“破家亡国为谁人”平仄韵脚

拼音:pò jiā wáng guó wèi shuí rén
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“破家亡国为谁人”的相关诗句

“破家亡国为谁人”的关联诗句

网友评论

* “破家亡国为谁人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“破家亡国为谁人”出自杜牧的 《隋苑(一作李商隐诗,题云定子)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。