“忆将亲爱别”的意思及全诗出处和翻译赏析

忆将亲爱别”出自唐代张九龄的《江上》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yì jiāng qīn ài bié,诗句平仄:仄平平仄平。

“忆将亲爱别”全诗

《江上》
长林何缭绕,远水复悠悠。
尽日馀无见,为心那不愁。
忆将亲爱别,行为主恩酬。
感激空如此,芳时屡已遒。

分类: 赠别隐居

作者简介(张九龄)

张九龄头像

张九龄(678-740) : 唐开元尚书丞相,诗人。字子寿,一名博物,汉族,韶州曲江(今广东韶关市)人。长安年间进士。官至中书侍郎同中书门下平章事。后罢相,为荆州长史。诗风清淡。有《曲江集》。他是一位有胆识、有远见的著名政治家、文学家、诗人、名相。他忠耿尽职,秉公守则,直言敢谏,选贤任能,不徇私枉法,不趋炎附势,敢与恶势力作斗争,为“开元之治”作出了积极贡献。他的五言古诗,以素练质朴的语言,寄托深远的人生慨望,对扫除唐初所沿习的六朝绮靡诗风,贡献尤大。誉为“岭南第一人”。

《江上》张九龄 翻译、赏析和诗意

《江上》

长林何缭绕,远水复悠悠。
尽日馀无见,为心那不愁。
忆将亲爱别,行为主恩酬。
感激空如此,芳时屡已遒。

中文译文:
茂密的林木环绕不断,远处的水流如此悠长。
整日无人相伴,但我的内心却无忧无虑。
回忆起与亲爱的人分别,我的行动是为了回报他们的恩情。
感激之情无法言表,那些美好的时光已经消逝。

诗意:
这首诗主要表达了诗人在江上游船时的心情和感慨。长林和远水构成了舒适宁静的环境,没有繁忙的人群,没有烦恼之事,让诗人感到无忧无虑。同时,诗人也回忆起与亲爱的人分别时的情景,并表示自己的行动是为了回报他们的恩情。诗人感激之情溢于言表,但他也意识到美好的时光已经逝去,只能在回忆中紧紧抓住。

赏析:
《江上》是张九龄的一首描述自然景物和抒发内心情感的诗。诗中通过对长林和远水的描绘,营造出宁静和安详的氛围,表达了诗人的舒适和闲适。在没有外界干扰的环境中,诗人心境安宁,不因无人相伴而感到孤独。诗中还融入了诗人对亲友别离的回忆,体现了对亲人的思念和对恩情的回报。通过对感激之情和美好时光的描述,诗人唤起读者对珍惜时光和感恩的思考。整首诗情感真挚,描写精细,展现了诗人对自然和人情的细腻触动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忆将亲爱别”全诗拼音读音对照参考

jiāng shàng
江上

cháng lín hé liáo rào, yuǎn shuǐ fù yōu yōu.
长林何缭绕,远水复悠悠。
jǐn rì yú wú jiàn, wèi xīn nà bù chóu.
尽日馀无见,为心那不愁。
yì jiāng qīn ài bié, xíng wéi zhǔ ēn chóu.
忆将亲爱别,行为主恩酬。
gǎn jī kōng rú cǐ, fāng shí lǚ yǐ qiú.
感激空如此,芳时屡已遒。

“忆将亲爱别”平仄韵脚

拼音:yì jiāng qīn ài bié
平仄:仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忆将亲爱别”的相关诗句

“忆将亲爱别”的关联诗句

网友评论

* “忆将亲爱别”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忆将亲爱别”出自张九龄的 《江上》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。