“闻在金銮望”的意思及全诗出处和翻译赏析

闻在金銮望”出自唐代许浑的《玩残雪寄江南尹刘大夫》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wén zài jīn luán wàng,诗句平仄:平仄平平仄。

“闻在金銮望”全诗

《玩残雪寄江南尹刘大夫》
艳阳无处避,皎洁不成容。
素质添瑶水,清光散玉峰。
眠鸥犹恋草,栖鹤未离松。
闻在金銮望,群仙对九重。

分类:

作者简介(许浑)

许浑头像

许浑,晚唐最具影响力的诗人之一,七五律尤佳,后人拟之与诗圣杜甫齐名,更有“许浑千首诗,杜甫一生愁”之语。

《玩残雪寄江南尹刘大夫》许浑 翻译、赏析和诗意

玩残雪寄江南尹刘大夫

艳阳无处避,皎洁不成容。
素质添瑶水,清光散玉峰。
眠鸥犹恋草,栖鹤未离松。
闻在金銮望,群仙对九重。

诗词的中文译文:

玩弄雪花,寄给江南尹刘大夫

艳阳无处可躲,光洁无法承受。
纯洁的溪水变得像玉一样,清澈的光芒散落在群山上。
沉睡的鸥鸟仍然喜欢在草地上栖息,停歇的凤凰未离开松树的枝头。
这消息传到了皇上那里,群仙们在九重天的上空互相远望。

诗意和赏析:

这首诗以华美的辞藻和写景手法,描绘了冬天大雪纷飞的景象。诗人借助寒冷的雪景,表达了自己的感慨和祝福。

诗人将艳阳和皎洁抽离了原本的意义,描述了它们在冬天大雪中的无所遁形和在洁白的雪地上反光的美丽景象。通过这样的描绘,诗人表达了对美的追求和对天地之间的所谓“群仙”的向往与赞美。

诗中出现的眠鸥和栖鹤是寓意着纯洁和高贵的象征,它们选择在自然中寻找自己的舒适和安宁的地方。诗人通过描写鸥鸟在草地上休憩、凤凰栖息在松树上的形象,表达了自己对自由自在、追求宁静的向往。这种对自然和自由的向往,也可以理解为诗人对现实世界的一种逃避和对理想世界的一种向往。

最后两句“闻在金銮望,群仙对九重”,表达了消息传到皇帝那里,九重天的神仙们欢聚一堂,一起远望诗人寄给江南尹刘大夫的这首诗。通过诗意的递进,诗人以一种诗意化的方式表达了对尹刘大夫在位时,令天下朝野希望能团结一心、君臣相亲相爱、和谐共处的美好祝愿。

整首诗以华美的辞章和细腻地描写,展现了诗人以自然景观为基础的对社会现实的关切和对理想境界的向往。通过诗情和艺术手法的抒发,让读者在欣赏诗词之余,也会思考人类对自然的态度和对美好未来的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“闻在金銮望”全诗拼音读音对照参考

wán cán xuě jì jiāng nán yǐn liú dài fū
玩残雪寄江南尹刘大夫

yàn yáng wú chǔ bì, jiǎo jié bù chéng róng.
艳阳无处避,皎洁不成容。
sù zhì tiān yáo shuǐ, qīng guāng sàn yù fēng.
素质添瑶水,清光散玉峰。
mián ōu yóu liàn cǎo, qī hè wèi lí sōng.
眠鸥犹恋草,栖鹤未离松。
wén zài jīn luán wàng, qún xiān duì jiǔ zhòng.
闻在金銮望,群仙对九重。

“闻在金銮望”平仄韵脚

拼音:wén zài jīn luán wàng
平仄:平仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“闻在金銮望”的相关诗句

“闻在金銮望”的关联诗句

网友评论

* “闻在金銮望”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闻在金銮望”出自许浑的 《玩残雪寄江南尹刘大夫》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。