“访我息闲坊”的意思及全诗出处和翻译赏析
“访我息闲坊”全诗
煮雪问茶味,当风看雁行。
心齐山鹿逸,句敌柳花狂。
坚苦今如此,前程岂渺茫。
分类:
作者简介(喻凫)
生活在唐代的诗人喻凫是一位非常典型的江南才子,《唐才子传》卷七记载了他简短的生平,《唐才子传》中载:“凫,毗陵人,开成五年,李从实榜进士,仕为乌程县令,有诗名。”1458作为进士出身,喻凫一生创作甚丰,但《全唐诗》仅收录喻凫诗一卷又一首,计65首。这也是他一生之中最杰出的作品之一。
《送潘咸》喻凫 翻译、赏析和诗意
《送潘咸》诗词的中文译文为:经常背着破囊走,来我这安静的地方找我。煮雪问茶的味道,站在风中观赏雁队飞行。心情如同山上的鹿一样自由,诗句能与柳花的疯狂相比。尽管现在困苦不堪,但前程岂能没有希望。
这首诗词的诗意主要表达了友情和对未来的期望。诗人以送别朋友的形式,表达了诗人的热情好客,不论他的朋友何时来找他,他总是欢迎的。诗人用煮雪问茶和观赏雁行的场景,表达了对生活中简单美好事物的欣赏和追求。诗人通过比喻自己的心情如同山上的鹿一样自由,诗句能与柳花的疯狂相比,展现了写作能给他带来的激情和自由感。最后,诗人明示尽管目前生活困苦,但对未来的前程充满希望和憧憬。
这首诗词写出了诗人积极向上的精神状态,抒发了对友情和心灵自由的追求。通过简练而富有想象力的语言,表达了诗人对生活的热爱和对未来的希望。整首诗词以轻松愉快的语调和明快的节奏展现了诗人积极向上的情感。
“访我息闲坊”全诗拼音读音对照参考
sòng pān xián
送潘咸
shí shí jī pò náng, fǎng wǒ xī xián fāng.
时时赍破囊,访我息闲坊。
zhǔ xuě wèn chá wèi, dāng fēng kàn yàn háng.
煮雪问茶味,当风看雁行。
xīn qí shān lù yì, jù dí liǔ huā kuáng.
心齐山鹿逸,句敌柳花狂。
jiān kǔ jīn rú cǐ, qián chéng qǐ miǎo máng.
坚苦今如此,前程岂渺茫。
“访我息闲坊”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。