“已解念君诗”的意思及全诗出处和翻译赏析

已解念君诗”出自唐代刘得仁的《贺顾非熊及第其年内索文章》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǐ jiě niàn jūn shī,诗句平仄:仄仄仄平平。

“已解念君诗”全诗

《贺顾非熊及第其年内索文章》
愚为童稚时,已解念君诗
及得高科晚,须逢圣主知。
花前翻有泪,鬓上却无丝。
从此东归去,休为坠叶期。

分类:

作者简介(刘得仁)

刘得仁(约公元八三八年前后在世),唐朝时期作家,字、里、生卒年均不详,约唐文宗开成中前后在世。相传他是公主之子。长庆中,(公元八二三年左右)即有诗名。自开成至大中四朝,昆弟以贵戚皆擢显位,独得仁出入举场三十年,竟无所成。得仁著有诗集一卷,《新唐书艺文志》传于世。

《贺顾非熊及第其年内索文章》刘得仁 翻译、赏析和诗意

诗词《贺顾非熊及第其年内索文章》是唐代刘得仁所作,全文如下:

愚为童稚时,已解念君诗。
及得高科晚,须逢圣主知。
花前翻有泪,鬓上却无丝。
从此东归去,休为坠叶期。

该诗描写了诗人刘得仁祝贺顾非熊及第的场景,表达了自己对顾非熊的赞美和祝福。诗中揭示了诗人在他年少时就已经熟悉并欣赏了顾非熊的诗作,此刻当他听到顾非熊考中榜首时,感到非常高兴和激动。然而,在欣喜的同时,诗人也忍不住落泪,泪水如花落下。然而,令人印象深刻的是,尽管泪水滚落在脸颊上,却没有留下一丝痕迹,因为诗人没有胡须。他从此离开这个地方前往东方,不再为掉落的落叶所困扰。

这首诗词表达了颇具乐观和豁达的情感。诗人为顾非熊的荣耀而欢欣鼓舞,并感到无尽的自豪和兴奋。然而,他的快乐并不是纯净的,伴随着泪水的流淌。这些泪水可能是由于深情而又无奈的心情所致。无论如何,诗人并没有为自己的泪水感到羞愧,而是坚定地向前迈进,不再为落叶般的平凡而烦恼。整体上,该诗词描绘了诗人对顾非熊成功的祝贺和自身思考的心境,表达了对于人生和命运的一种积极和豁达的态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“已解念君诗”全诗拼音读音对照参考

hè gù fēi xióng jí dì qí nián nèi suǒ wén zhāng
贺顾非熊及第其年内索文章

yú wèi tóng zhì shí, yǐ jiě niàn jūn shī.
愚为童稚时,已解念君诗。
jí dé gāo kē wǎn, xū féng shèng zhǔ zhī.
及得高科晚,须逢圣主知。
huā qián fān yǒu lèi, bìn shàng què wú sī.
花前翻有泪,鬓上却无丝。
cóng cǐ dōng guī qù, xiū wèi zhuì yè qī.
从此东归去,休为坠叶期。

“已解念君诗”平仄韵脚

拼音:yǐ jiě niàn jūn shī
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“已解念君诗”的相关诗句

“已解念君诗”的关联诗句

网友评论

* “已解念君诗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“已解念君诗”出自刘得仁的 《贺顾非熊及第其年内索文章》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。