“却忆烟霞出帝城”的意思及全诗出处和翻译赏析

却忆烟霞出帝城”出自唐代刘得仁的《送祖山人归山》, 诗句共7个字,诗句拼音为:què yì yān xiá chū dì chéng,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“却忆烟霞出帝城”全诗

《送祖山人归山》
独来朝市笑浮云,却忆烟霞出帝城
不说金丹能点化,空教弟子学长生。
壶中泻酒看云影,洞里逢师下鹤迎。
料得仙家玉牌上,已镌白日上升名。

分类:

作者简介(刘得仁)

刘得仁(约公元八三八年前后在世),唐朝时期作家,字、里、生卒年均不详,约唐文宗开成中前后在世。相传他是公主之子。长庆中,(公元八二三年左右)即有诗名。自开成至大中四朝,昆弟以贵戚皆擢显位,独得仁出入举场三十年,竟无所成。得仁著有诗集一卷,《新唐书艺文志》传于世。

《送祖山人归山》刘得仁 翻译、赏析和诗意

《送祖山人归山》是唐代诗人刘得仁创作的一首诗词。这首诗以道士离开城市回归祖山为背景,描绘了道士超然物外的生活态度。

诗词的中文译文:
独来朝市笑浮云,
独自前来城市,嘲笑那浮云。
却忆烟霞出帝城。
却又记起从帝城中飞翔的烟霞景色。
不说金丹能点化,
不谈金丹丹药可以炼成仙丹。
空教弟子学长生。
只是让弟子们学习长生之道。
壶中泻酒看云影,
在壶中倒出酒,观看云影。
洞里逢师下鹤迎。
在山洞里遇到师傅,下山迎接仙鹤。
料得仙家玉牌上,
可以预料仙界的玉牌上,
已镌白日上升名。
已经镌刻了仙界白日上升的名字。

诗意和赏析:
这首诗词以道士离开都市回归祖山为主题,表达了诗人的超脱世俗、追求长生不老的态度。诗人以自己的亲身经历,描绘了道士在城市和山洞之间的转换,展示了道士放下尘俗纷扰,不追逐功名利禄,追求内心的自由宁静。通过诗中的壶中泻酒、洞里逢师等描写,表达了道士的清高、超然以及与自然相合的境界。

诗中的“笑浮云”和“烟霞出帝城”形成了鲜明的对比,强调了道士的转变。诗人通过对比的手法,让读者感受到了道士在繁华尘世中的一笑而过,以及对仙境之美的向往和追求。隐喻道士超脱尘世的态度,表达了他对长生不老、追求仙境之路的坚定信念。

整首诗以简洁明快的笔触,运用了自然景物和道士生活中的细节描写,展现了道士超然物外的生活态度。诗中对壶中泻酒、洞里逢师下鹤等景象的描写,表达了道士内心的宁静和欢喜,传达了一种超脱凡尘、追求真理的理想境界。

整首诗通过对道士生活的描摹,抒发了诗人对追求长生不老的执着追求和对道家思想的推崇。同时也呼唤读者放下纷扰,追求内心的自由与宁静。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“却忆烟霞出帝城”全诗拼音读音对照参考

sòng zǔ shān rén guī shān
送祖山人归山

dú lái zhāo shì xiào fú yún, què yì yān xiá chū dì chéng.
独来朝市笑浮云,却忆烟霞出帝城。
bù shuō jīn dān néng diǎn huà,
不说金丹能点化,
kōng jiào dì zǐ xué cháng shēng.
空教弟子学长生。
hú zhōng xiè jiǔ kàn yún yǐng, dòng lǐ féng shī xià hè yíng.
壶中泻酒看云影,洞里逢师下鹤迎。
liào dé xiān jiā yù pái shàng, yǐ juān bái rì shàng shēng míng.
料得仙家玉牌上,已镌白日上升名。

“却忆烟霞出帝城”平仄韵脚

拼音:què yì yān xiá chū dì chéng
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“却忆烟霞出帝城”的相关诗句

“却忆烟霞出帝城”的关联诗句

网友评论

* “却忆烟霞出帝城”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“却忆烟霞出帝城”出自刘得仁的 《送祖山人归山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。