“清秋欲尽客重过”的意思及全诗出处和翻译赏析

清秋欲尽客重过”出自唐代赵嘏的《宛陵馆冬青树(一作汉阴亭树)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qīng qiū yù jǐn kè zhòng guò,诗句平仄:平平仄仄仄仄仄。

“清秋欲尽客重过”全诗

《宛陵馆冬青树(一作汉阴亭树)》
碧树如烟覆晚波,清秋欲尽客重过
故园亦有如烟树,鸿雁不来风雨多。

分类:

作者简介(赵嘏)

赵嘏头像

赵嘏 , 字承佑, 楚州山阳(今江苏省淮安市楚州区)人, 约生于宪宗元和元年(806). 年轻时四处游历, 大和七年预省试进士下第, 留寓长安多年, 出入豪门以干功名, 其间似曾远去岭表当了几年幕府。 后回江东, 家于润州(今镇江). 会昌四年进士及第, 一年后东归。 会昌末或大中初复往长安, 入仕为渭南尉。 约宣宗大中六、七年(852、853)卒于任上。 存诗二百多首, 其中七律、七绝最多且较出色。

《宛陵馆冬青树(一作汉阴亭树)》赵嘏 翻译、赏析和诗意

宛陵馆冬青树,一当心离怅。碧树如烟覆晚波,清秋欲尽客重过。故园亦有如烟树,鸿雁不来风雨多。

译文:
在宛陵馆的冬青树,引发了我内心的离愁。青翠的树像烟雾一般遮掩着晚波,清秋即将结束,客人再次回来。故乡也有像烟雾一样的树,但鸿雁却不来,风雨常多。

诗意:
这首诗描绘了赵嘏离乡的心情和对故乡的思念之情。在宛陵馆冬青树的背景下,赵嘏感叹了清秋将尽、客人重返的场景。他在远离故乡的他乡,也看到了像烟雾一样的树,但是缺少了鸿雁的归来,只有常常的风雨。这首诗传递出了作者在异乡的孤独和对故乡的思念之情。

赏析:
这首诗以宛陵馆冬青树为背景,通过描述树的景象和表达自身的心情,抒发了对故乡的思念之情。诗人运用独特的比喻手法,将树与烟雾相比,强调了树的幽雅和柔和的质地。诗的意境凄美而凝重,通过描绘树的景象和寄托的典故,使读者能够感受到作者在异乡的孤独和对故乡的思念之情。整首诗色调低沉,表达了作者由衷的离愁和对故乡的深深眷恋。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“清秋欲尽客重过”全诗拼音读音对照参考

wǎn líng guǎn dōng qīng shù yī zuò hàn yīn tíng shù
宛陵馆冬青树(一作汉阴亭树)

bì shù rú yān fù wǎn bō, qīng qiū yù jǐn kè zhòng guò.
碧树如烟覆晚波,清秋欲尽客重过。
gù yuán yì yǒu rú yān shù, hóng yàn bù lái fēng yǔ duō.
故园亦有如烟树,鸿雁不来风雨多。

“清秋欲尽客重过”平仄韵脚

拼音:qīng qiū yù jǐn kè zhòng guò
平仄:平平仄仄仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平五歌  (仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清秋欲尽客重过”的相关诗句

“清秋欲尽客重过”的关联诗句

网友评论

* “清秋欲尽客重过”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清秋欲尽客重过”出自赵嘏的 《宛陵馆冬青树(一作汉阴亭树)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。