“露天香动满帘风”的意思及全诗出处和翻译赏析

露天香动满帘风”出自唐代赵嘏的《和杜侍郎题禅智寺南楼》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lù tiān xiāng dòng mǎn lián fēng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“露天香动满帘风”全诗

《和杜侍郎题禅智寺南楼》
楼畔花枝拂槛红,露天香动满帘风
谁知野寺遗钿处,尽在相如春思中。

分类:

作者简介(赵嘏)

赵嘏头像

赵嘏 , 字承佑, 楚州山阳(今江苏省淮安市楚州区)人, 约生于宪宗元和元年(806). 年轻时四处游历, 大和七年预省试进士下第, 留寓长安多年, 出入豪门以干功名, 其间似曾远去岭表当了几年幕府。 后回江东, 家于润州(今镇江). 会昌四年进士及第, 一年后东归。 会昌末或大中初复往长安, 入仕为渭南尉。 约宣宗大中六、七年(852、853)卒于任上。 存诗二百多首, 其中七律、七绝最多且较出色。

《和杜侍郎题禅智寺南楼》赵嘏 翻译、赏析和诗意

中文译文:和杜侍郎题禅智寺南楼
楼边花枝扫过红槛,露天中的芳香随风飘满帘。
谁能知道野寺中遗留着的钿子,
全都在相思的春天的思绪之中。

诗意:
这首诗以描写禅智寺南楼为主题,表达了作者对于春天景色和思念相思之情的感受。

赏析:
诗人以禅智寺南楼为背景,通过描绘楼边的花枝扫过红槛,露天的芳香随风飘满帘的景象,展现了春天的美景。同时,诗人运用比喻,将野寺中遗留的钿子与相思的春天的思绪联系在一起,抒发了自己对于回忆的思念之情。整首诗构思巧妙,情感真挚,表达了作者对于春天景色和相思之情的深深感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“露天香动满帘风”全诗拼音读音对照参考

hé dù shì láng tí chán zhì sì nán lóu
和杜侍郎题禅智寺南楼

lóu pàn huā zhī fú kǎn hóng, lù tiān xiāng dòng mǎn lián fēng.
楼畔花枝拂槛红,露天香动满帘风。
shéi zhī yě sì yí diàn chù, jǐn zài xiàng rú chūn sī zhōng.
谁知野寺遗钿处,尽在相如春思中。

“露天香动满帘风”平仄韵脚

拼音:lù tiān xiāng dòng mǎn lián fēng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“露天香动满帘风”的相关诗句

“露天香动满帘风”的关联诗句

网友评论

* “露天香动满帘风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“露天香动满帘风”出自赵嘏的 《和杜侍郎题禅智寺南楼》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。