“闲行触处过”的意思及全诗出处和翻译赏析

闲行触处过”出自唐代项斯的《赠金州姚合使君》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xián xíng chù chù guò,诗句平仄:平平仄仄仄。

“闲行触处过”全诗

《赠金州姚合使君》
为郎名更重,领郡是蹉跎。
官壁题诗尽,衙庭看鹤多。
城池连草堑,篱落带椒坡。
未觉旗幡贵,闲行触处过

分类: 咏物白菊组诗

《赠金州姚合使君》项斯 翻译、赏析和诗意

赠金州姚合使君

为郎名更重,领郡是蹉跎。
官壁题诗尽,衙庭看鹤多。
城池连草堑,篱落带椒坡。
未觉旗幡贵,闲行触处过。

译文:

送给金州的姚合使君

为郎的名字更加重要,领郡是在浪费时间。
在官署墙壁上题写的诗已经写完,衙庭上看到的仙鹤很多。
城池连绵草堑,篱落旁边还有辣椒坡。
不知道旗帜和幡是何等珍贵,我闲步走过的地方。

诗意和赏析:

这首诗是诗人项斯写给金州的姚合使君的赠诗。诗中表达了对姚合使君的赞美和对他的官位的感慨。

首先,诗人称呼姚合使君为“为郎”,意思是“郡守”。在唐代,郡守是一个很重要的官职,因此诗人将姚合使君的名字看得比官职更重要。

其次,诗人感叹领郡之职是蹉跎,即浪费时间。这里透露出一种对官场的抱怨,官职虽然有威望,但同时也会让人感到蹉跎岁月。

然后,诗人提到在官署的墙壁上题写的诗已经写完,衙庭上看到的仙鹤很多。这里描绘了一幅官署的景象,同时也暗示了官场中的琐碎和虚荣。

接着,诗人描述了城池连绵的草堑和篱落旁边的辣椒坡。这里描绘了金州的壮丽景色,也让人感受到了大自然的美。

最后,诗人表达了自己对旗帜和幡的疑问,不知道它们究竟有多珍贵。诗人通过这样的描述,暗示了自己对权势和虚荣的淡然态度。

整首诗以简洁明了的语言,表达了诗人对姚合使君的赞美和对官场虚荣的感慨。诗中通过对景物的描绘,展现了金州的美景,同时也反映了诗人对权势的淡然态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“闲行触处过”全诗拼音读音对照参考

zèng jīn zhōu yáo hé shǐ jūn
赠金州姚合使君

wèi láng míng gèng zhòng, lǐng jùn shì cuō tuó.
为郎名更重,领郡是蹉跎。
guān bì tí shī jǐn, yá tíng kàn hè duō.
官壁题诗尽,衙庭看鹤多。
chéng chí lián cǎo qiàn, lí luò dài jiāo pō.
城池连草堑,篱落带椒坡。
wèi jué qí fān guì, xián xíng chù chù guò.
未觉旗幡贵,闲行触处过。

“闲行触处过”平仄韵脚

拼音:xián xíng chù chù guò
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平五歌  (仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“闲行触处过”的相关诗句

“闲行触处过”的关联诗句

网友评论

* “闲行触处过”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闲行触处过”出自项斯的 《赠金州姚合使君》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。