“城下度流澌”的意思及全诗出处和翻译赏析

城下度流澌”出自唐代马戴的《冬日寄洛中杨少尹》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chéng xià dù liú sī,诗句平仄:平仄仄平平。

“城下度流澌”全诗

《冬日寄洛中杨少尹》
黄河岸柳衰,城下度流澌
年长从公懒,天寒入府迟。
家山望几遍,魏阙赴何时。
怀古心谁识,应多谒舜祠。

分类:

作者简介(马戴)

马戴头像

马戴(799—869),字虞臣,唐定州曲阳(今江苏省东海县)人。晚唐时期著名诗人。

《冬日寄洛中杨少尹》马戴 翻译、赏析和诗意

《冬日寄洛中杨少尹》是唐代马戴创作的一首诗词。诗人在黄河岸边看到柳树凋零,流水汹涌,感叹岁月无情。他是一个老年人,懒散地陪同朝廷官员游玩,天寒回家却迟迟不进府第。他时常眺望家乡的山峦,思念自己去魏阙朝拜的时间不确定。他心怀古人的伟业,却很少有人能理解。他应该多次去拜访舜帝的祠庙。

诗词的中文译文如下:
黄河岸上的柳树凋零,
城下流水汹涌。
我年纪大了,跟着官员游玩的时候变得懒散,
天气寒冷,进入府第的时候总是迟迟不肯进去。
我多次眺望着我的家乡山峦,
去魏阙朝拜的时间我还不确定。
我心中怀念古时的伟业,
却很少有人能理解。
我应该多次去拜访舜帝的祠庙。

这首诗词表达了诗人对时间流逝的感叹和对家乡的思念之情。他观察到黄河岸上的柳树凋零,而流水却依然汹涌不息,暗喻了岁月无情。诗人自我反省,感到年纪老去,懒散不振,未能如时进入府第。他频繁地眺望家乡的山峦,不禁思念起乡亲和家人。诗人又回忆起自己曾去魏阙朝拜的经历,但此刻他却不确定具体时间,暗示了岁月已逝的无奈。然而,诗人的怀古之情却很少有人理解。最后,诗人表示他应该多次去拜访舜帝的祠庙,这表现了他倾慕古人伟业的心境。整首诗抒发了对光阴流逝、对故乡的思念以及诗人个人的怀古情怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“城下度流澌”全诗拼音读音对照参考

dōng rì jì luò zhōng yáng shǎo yǐn
冬日寄洛中杨少尹

huáng hé àn liǔ shuāi, chéng xià dù liú sī.
黄河岸柳衰,城下度流澌。
nián zhǎng cóng gōng lǎn, tiān hán rù fǔ chí.
年长从公懒,天寒入府迟。
jiā shān wàng jǐ biàn, wèi quē fù hé shí.
家山望几遍,魏阙赴何时。
huái gǔ xīn shuí shí, yīng duō yè shùn cí.
怀古心谁识,应多谒舜祠。

“城下度流澌”平仄韵脚

拼音:chéng xià dù liú sī
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“城下度流澌”的相关诗句

“城下度流澌”的关联诗句

网友评论

* “城下度流澌”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“城下度流澌”出自马戴的 《冬日寄洛中杨少尹》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。