“樵风往返吹”的意思及全诗出处和翻译赏析

樵风往返吹”出自唐代马戴的《题镜湖野老所居(一作秦系诗)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiáo fēng wǎng fǎn chuī,诗句平仄:平平仄仄平。

“樵风往返吹”全诗

《题镜湖野老所居(一作秦系诗)》
湖里寻君去,樵风往返吹
树喧巢鸟出,路细葑田移。
沤苎成鱼网,枯根是酒卮。
老年唯自适,生事任群儿。

分类:

作者简介(马戴)

马戴头像

马戴(799—869),字虞臣,唐定州曲阳(今江苏省东海县)人。晚唐时期著名诗人。

《题镜湖野老所居(一作秦系诗)》马戴 翻译、赏析和诗意

《题镜湖野老所居(一作秦系诗)》诗词是唐代马戴所作,内容描写了一个居住在镜湖的野老的生活情景。

诗词的中文译文如下:
湖里寻君去,樵风往返吹。
树喧巢鸟出,路细葑田移。
麸苎成鱼网,枯根是酒卮。
老年唯自适,生事任群儿。

诗意:诗中描绘了一个居住在湖边的野老的生活场景。诗人描述了湖里的樵风吹拂,炎炎夏日的微风将湖面上的波浪吹得涌动起来,仿佛在寻找野老的足迹。树上的巢中的鸟儿被风吹醒,从巢中飞出。小路从葑田间穿过,纤细不经意间将河道改变了。河滩上用麸秸编成的渔网随着水流飘荡,湖水中的鱼儿被网罩住。干枯的树根被采摘成了酒器。野老已经年老,只能自己适应现实,任凭外界的种种事情发生。

赏析:这首诗以简洁的语言描述了一个野老的生活场景,透露出诗人对野老淡泊的生活态度的赞美和共鸣。通过描绘自然环境和农村生活场景,诗人传递了一种恬静自得、适应自然的生活哲学。诗中的景物和意象简洁而生动,给读者带来了一种宁静与悠闲之感。同时,诗中也暗示了老年人的生活状态和心态,表达了对老年人的敬重和理解。整首诗以自然景物为线索,展现出生活的平淡中蕴含的美好和智慧。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“樵风往返吹”全诗拼音读音对照参考

tí jìng hú yě lǎo suǒ jū yī zuò qín xì shī
题镜湖野老所居(一作秦系诗)

hú lǐ xún jūn qù, qiáo fēng wǎng fǎn chuī.
湖里寻君去,樵风往返吹。
shù xuān cháo niǎo chū, lù xì fēng tián yí.
树喧巢鸟出,路细葑田移。
ōu zhù chéng yú wǎng, kū gēn shì jiǔ zhī.
沤苎成鱼网,枯根是酒卮。
lǎo nián wéi zì shì, shēng shì rèn qún ér.
老年唯自适,生事任群儿。

“樵风往返吹”平仄韵脚

拼音:qiáo fēng wǎng fǎn chuī
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支  (仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“樵风往返吹”的相关诗句

“樵风往返吹”的关联诗句

网友评论

* “樵风往返吹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“樵风往返吹”出自马戴的 《题镜湖野老所居(一作秦系诗)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。