“废刈镜湖田”的意思及全诗出处和翻译赏析

废刈镜湖田”出自唐代朱可名的《应举日寄兄弟》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fèi yì jìng hú tián,诗句平仄:仄仄仄平平。

“废刈镜湖田”全诗

《应举日寄兄弟》
废刈镜湖田,上书紫阁前。
愁人久委地,诗道未闻天。
不是烧金手,徒抛钓月船。
多惭兄弟意,不敢问林泉。

分类:

《应举日寄兄弟》朱可名 翻译、赏析和诗意

诗词《应举日寄兄弟》是唐代诗人朱可名所作,内容描述的是诗人在应举的时候,心情忧虑,寄托情思于兄弟之间。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
废弃了镜湖边的田地,写上把诗集送到紫阁前。
心事不离地沉寂,还未听闻天上的诗道。
并不是放弃逐金之手,只是空抛着逐月之船。
很抱歉未能感受兄弟的心意,不敢向你们询问林泉的情状。

诗意和赏析:
这首诗词通过形象生动的描写,表达了诗人应举的心情和思绪。诗中的“废削镜湖田”意味着诗人放下了耕作的事务,全身心投入到应举的准备中。他将自己的诗集寄送到紫阁,希望能够得到官方的认同和评价。然而,诗人在这个过程中感到忧虑和郁闷,他的心事沉重,却没有能够领悟到天上的诗道。

诗中还提到了“烧金手”和“抛钓月船”,这些都是比喻诗人的努力和奋斗。虽然诗人并没有放弃追求功名利禄的机会,但是他感到了迷茫和无奈,他的努力仿佛只是空中楼阁,没有着落。

最后,诗人表达了自己的歉意,他感受到了兄弟的期待和关心,但是他却不敢向兄弟们询问外界的情况,他对兄弟们的期待心存愧疚。

整首诗通过诗人的真实感受和情感交织,展现了一个应举者内心的矛盾、迷茫和忧虑。诗人对于功名的追求和内心的真实感受形成了鲜明的对比,揭示了一种内心的纠结与无奈。这种真实而深刻的情感表达,使得诗词具有了强烈的感染力和内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“废刈镜湖田”全诗拼音读音对照参考

yìng jǔ rì jì xiōng dì
应举日寄兄弟

fèi yì jìng hú tián, shàng shū zǐ gé qián.
废刈镜湖田,上书紫阁前。
chóu rén jiǔ wěi dì, shī dào wèi wén tiān.
愁人久委地,诗道未闻天。
bú shì shāo jīn shǒu, tú pāo diào yuè chuán.
不是烧金手,徒抛钓月船。
duō cán xiōng dì yì, bù gǎn wèn lín quán.
多惭兄弟意,不敢问林泉。

“废刈镜湖田”平仄韵脚

拼音:fèi yì jìng hú tián
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“废刈镜湖田”的相关诗句

“废刈镜湖田”的关联诗句

网友评论

* “废刈镜湖田”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“废刈镜湖田”出自朱可名的 《应举日寄兄弟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。