“直到春秋诸列国”的意思及全诗出处和翻译赏析

直到春秋诸列国”出自唐代薛能的《彭门偶题》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhí dào chūn qiū zhū liè guó,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“直到春秋诸列国”全诗

《彭门偶题》
淮王西舍固非夫,柳恽偏州未是都。
直到春秋诸列国,拥旄才子也应无。

作者简介(薛能)

薛能(817?-880?)晚唐著名诗人。《郡斋读书志》、《唐诗纪事》、《唐诗品汇》、《唐才子传》均载:“能,字太拙,汾州人(今山西汾阳一带)。”仕宦显达,官至工部尚书。时人称其“诗古赋纵横,令人畏后生”。唐人交游之风盛行。薛能一生仕宦他乡,游历众多地方,诗多寄送赠答、游历登临之作。晚唐一些著名诗人多与有诗与其唱和。

《彭门偶题》薛能 翻译、赏析和诗意

《彭门偶题》是唐代诗人薛能创作的一首诗词。诗意表达了作者对诗人柳恽的赞赏和称颂,通过描绘淮王的宅舍和柳恽的曹州,反映了诗人对于文学才子的无处不在的存在。

诗词的中文译文如下:

淮王西宅非最奢,柳恽曹州未算都。
直到春秋各列国,拥旄才子也应无。

诗意通过对淮王宅舍和柳恽曹州的描述,表达了赞美才子柳恽的情感。淮王宅舍虽不奢华,然而与柳恽的曹州相比,仍然远远不及。然而,在春秋时代的各个列国中,即使是有着才华的人也不会出现。这表明,柳恽作为一个才子,在当时的社会中是独一无二的存在。

这首诗词赏析了赞扬柳恽的文学才华,并将其与其他才子相比较。作者通过描述淮王宅舍和柳恽的曹州,进一步强调了柳恽的杰出之处。整首诗词简洁明快,用字细腻准确,寓意深远。作者通过对比手法,达到了表达对柳恽才华的敬佩之情的目的。整体而言,这首诗词充满了诗人对于才子柳恽的尊敬以及对于才子存在的赞美之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“直到春秋诸列国”全诗拼音读音对照参考

péng mén ǒu tí
彭门偶题

huái wáng xī shě gù fēi fū, liǔ yùn piān zhōu wèi shì dōu.
淮王西舍固非夫,柳恽偏州未是都。
zhí dào chūn qiū zhū liè guó, yōng máo cái zǐ yě yīng wú.
直到春秋诸列国,拥旄才子也应无。

“直到春秋诸列国”平仄韵脚

拼音:zhí dào chūn qiū zhū liè guó
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋  (仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“直到春秋诸列国”的相关诗句

“直到春秋诸列国”的关联诗句

网友评论

* “直到春秋诸列国”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“直到春秋诸列国”出自薛能的 《彭门偶题》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。