“择地依兰畹”的意思及全诗出处和翻译赏析

择地依兰畹”出自唐代韩琮的《兴平县野中得落星石移置县斋》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zé dì yī lán wǎn,诗句平仄:平仄平平仄。

“择地依兰畹”全诗

《兴平县野中得落星石移置县斋》
的的堕芊苍,茫茫不记年。
几逢疑虎将,应逐犯牛仙。
择地依兰畹,题诗间锦钱。
何时成五色,却上女娲天。

分类:

作者简介(韩琮)

韩琮头像

韩琮[唐](约公元八三五年前后在世)字成封,(唐诗纪事作代封,此从新唐书艺文志注及唐才子传)里居及生卒年均不详,约唐文宗太和末前后在世。有诗名。长庆四年,(公元八二四年)登进士第。初为陈许节度判官。后历中书舍人。大中中,(公元八五三年)仕至湖南观察使。琮著有诗集一卷,《新唐书艺文志》传于世。生卒不祥,于唐宣宗时出为湖南观察使,大中十二年(858)被都将石载顺等驱逐,之后,唐宣宗不但不派兵增援,支持韩琮消灭叛将,反而另派右金吾将军蔡袭代韩为湖南观察使,把韩琮这个逐臣抛弃了。此后失官,无闻。

《兴平县野中得落星石移置县斋》韩琮 翻译、赏析和诗意

兴平县野中得落星石移置县斋

的的堕芊苍,
茫茫不记年。
几逢疑虎将,
应逐犯牛仙。
择地依兰畹,
题诗间锦钱。
何时成五色,
却上女娲天。

中文译文:
在兴平县的野外捡到了一块落下的星石,我将它移至我的住所。
苍茫的天地,无法记忆多少年份。
几次遭遇勇猛的将士,应该跟随罪犯牛仙逃走。
我选择一个地方,停在兰花盛开的田地上,在此题诗写下金钱。
不知何时它会变得五彩斑斓,而回到女娲天上去。

诗意分析:
这首诗描绘了诗人在兴平县野外找到一块星石,并将其移动到自己的住所。诗人称颂了星石的神奇与不朽,表达了对时间的无奈与迷茫。他遇到了几次危险,但成功逃离,并寓意将星石作为守护之物。诗人选择在兰花盛开的地方停下,写下题诗,借此象征着他的心境。诗人希望这块星石能够转变为五彩斑斓的颜色,代表希望它能回到传说中女娲创造世界的地方。

诗词赏析:
这首诗通过描绘一个野外探宝的故事,表达了诗人对自然的敬畏和对时间的感慨。诗人以简洁的语言,描绘了自己发现星石、逃离危险并将星石带回住所的过程。诗人通过将星石与兰花、金钱、女娲等象征物联系起来,表达了自己对自然的尊崇和对未来的向往。整首诗意境宏大,虚实相生,给人以深深的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“择地依兰畹”全诗拼音读音对照参考

xīng píng xiàn yě zhōng de luò xīng shí yí zhì xiàn zhāi
兴平县野中得落星石移置县斋

de de duò qiān cāng, máng máng bù jì nián.
的的堕芊苍,茫茫不记年。
jǐ féng yí hǔ jiàng, yīng zhú fàn niú xiān.
几逢疑虎将,应逐犯牛仙。
zé dì yī lán wǎn, tí shī jiān jǐn qián.
择地依兰畹,题诗间锦钱。
hé shí chéng wǔ sè, què shàng nǚ wā tiān.
何时成五色,却上女娲天。

“择地依兰畹”平仄韵脚

拼音:zé dì yī lán wǎn
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“择地依兰畹”的相关诗句

“择地依兰畹”的关联诗句

网友评论

* “择地依兰畹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“择地依兰畹”出自韩琮的 《兴平县野中得落星石移置县斋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。