“行人望远偏伤思”的意思及全诗出处和翻译赏析

行人望远偏伤思”出自唐代李群玉的《秋登涔阳城二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xíng rén wàng yuǎn piān shāng sī,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“行人望远偏伤思”全诗

《秋登涔阳城二首》
万户砧声水国秋,凉风吹起故乡愁。
行人望远偏伤思,白浪青枫满北楼。
穿针楼上闭秋烟,织女佳期又隔年。
斜笛夜深吹不落,一条银汉挂秋天。

分类:

《秋登涔阳城二首》李群玉 翻译、赏析和诗意

秋登涔阳城二首

万户砧声水国秋,
凉风吹起故乡愁。
行人望远偏伤思,
白浪青枫满北楼。
穿针楼上闭秋烟,
织女佳期又隔年。
斜笛夜深吹不落,
一条银汉挂秋天。

中文译文:柳州的涔阳城是一个古老而繁华的城市,夜晚的砧声回荡在万户人家中。水国秋天,凉风吹动着人们对故乡的思念。远处的行人望着前方,心中满是伤感和思念。北楼上,白浪和青枫的美景让人心生遐想,满满的秋意。登上穿针楼高处,秋烟被囚禁在山岭间,织女的佳期又隔了一年。深夜,斜笛声远远地吹奏不落,一条银河挂在秋天中。

诗意和赏析:《秋登涔阳城二首》是唐代诗人李群玉的作品,以描写秋天登涔阳城的景色和意境为主题。整首诗以秋天的景象和人们的思念为主线,揭示了作者对家乡的思念和对美景的追求。

诗中通过描写城市繁华而古老的气息、夜晚的砧声和凉风,展现了涔阳城的独特魅力,将读者带入了一个古老而充满生机的城市。同时,作者通过描写行人望远处的伤感和思念,表达了对故乡的思念之情。

在诗的后半部分,通过描写北楼上的白浪和青枫,再现了秋天美好的景象。穿针楼上的秋烟被舒缓地闭锁在山间,意喻织女佳期又隔了一年,给人一种无限遐想和期待的感觉。夜深人静时,斜笛声在寂静的夜空中回荡,让人更加感受到秋天的氛围。最后,以一条银汉挂在秋天中作为结尾,给人一种美好而宁静的感受。

整首诗构思巧妙,情感丰富,通过描写丰富的景色和意象,展示了诗人对故乡的思念之情和对美好的追求。诗句简练而有力,给人一种飘逸而深沉的感觉,令人回味无穷。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“行人望远偏伤思”全诗拼音读音对照参考

qiū dēng cén yáng chéng èr shǒu
秋登涔阳城二首

wàn hù zhēn shēng shuǐ guó qiū, liáng fēng chuī qǐ gù xiāng chóu.
万户砧声水国秋,凉风吹起故乡愁。
xíng rén wàng yuǎn piān shāng sī, bái làng qīng fēng mǎn běi lóu.
行人望远偏伤思,白浪青枫满北楼。
chuān zhēn lóu shàng bì qiū yān, zhī nǚ jiā qī yòu gé nián.
穿针楼上闭秋烟,织女佳期又隔年。
xié dí yè shēn chuī bù là, yī tiáo yín hàn guà qiū tiān.
斜笛夜深吹不落,一条银汉挂秋天。

“行人望远偏伤思”平仄韵脚

拼音:xíng rén wàng yuǎn piān shāng sī
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支  (仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“行人望远偏伤思”的相关诗句

“行人望远偏伤思”的关联诗句

网友评论

* “行人望远偏伤思”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“行人望远偏伤思”出自李群玉的 《秋登涔阳城二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。