“吟清雪月孤”的意思及全诗出处和翻译赏析

吟清雪月孤”出自唐代贾岛的《酬胡遇》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yín qīng xuě yuè gū,诗句平仄:平平仄仄平。

“吟清雪月孤”全诗

《酬胡遇》
丽句传人口,科名立可图。
移居见山烧,买树带巢乌。
游远风涛急,吟清雪月孤
却思初识面,仍未有多须。

分类:

作者简介(贾岛)

贾岛头像

贾岛(779~843年),字浪(阆)仙,唐代诗人。汉族,唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州市)人。早年出家为僧,号无本。自号“碣石山人”。据说在洛阳的时候后因当时有命令禁止和尚午后外出,贾岛做诗发牢骚,被韩愈发现其才华。后受教于韩愈,并还俗参加科举,但累举不中第。唐文宗的时候被排挤,贬做长江主簿。唐武宗会昌年初由普州司仓参军改任司户,未任病逝。

《酬胡遇》贾岛 翻译、赏析和诗意

酬胡遇

丽句传人口,
科名立可图。
移居见山烧,
买树带巢乌。
游远风涛急,
吟清雪月孤。
却思初识面,
仍未有多须。

译文:
回应胡遇的诗

美丽的句子能够流传口耳间,
科举名号立即带来前途。
迁居之后见到山脉被燃烧,
买了树带来了鸦雀的巢穴。
漂泊游历在远方,风浪急急如期,
吟唱时只有清雪和孤月相陪。
然而,我仍然时刻思念初次相识的面容,
然而,我仍然没有多少头发。

诗意:
这首诗是唐代诗人贾岛酬答胡遇的诗。整首诗通过描绘生活琐事,表达了诗人对于名利成就的淡然态度,以及对于青春消逝的无奈之情。

诗中描述了诗人在移居他处时,看到山脉被烧得一片火红,引发了他的吟唱之情。移居的同时,他还买了一棵树,上面有鸦雀的巢穴,给他带来了一些乐趣和生命的活力。

然而,诗人游历远方的生活并不平静,风浪急剧,只有雪和月作为他吟唱时的伴侣。他思念着初相识的面容,但仍然感叹时光匆匆,自己已经年老。

整首诗形象地展示了诗人在追求名利成就的同时,对于时间流逝的无奈之感,以及对于人生意义的思考。

赏析:
贾岛是唐代末年的一个著名诗人,他以清新、自然、洒脱的作风而闻名。这首《酬胡遇》只是八言绝句的小诗,用简洁的语言勾勒出了一个人内心的挣扎和对生活的感慨。

诗中以移居、烧山、买树、游远等琐事为背景,表达了诗人对于名利和成功的看法。他认为名利虽然对推动个人前途有所帮助,但不是生活的全部,不是真正的快乐。

诗人通过描绘风涛急迅和孤月清雪的场景,表达了他内心的孤独和思念。他思念初次相识的面容,表达出对于青春逝去的无奈之情。诗中几乎没有任何修饰,简单的文字中却流露出深情。

整首诗简洁朴素,却意蕴丰富。通过富有意象的描写和简练的语言,贾岛建构起一个诗人的内心世界,展示了他对于名利和生活的反思。这种洒脱的诗风使得贾岛的诗歌在后世备受争议和推崇。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吟清雪月孤”全诗拼音读音对照参考

chóu hú yù
酬胡遇

lì jù chuán rén kǒu, kē míng lì kě tú.
丽句传人口,科名立可图。
yí jū jiàn shān shāo, mǎi shù dài cháo wū.
移居见山烧,买树带巢乌。
yóu yuǎn fēng tāo jí, yín qīng xuě yuè gū.
游远风涛急,吟清雪月孤。
què sī chū shí miàn, réng wèi yǒu duō xū.
却思初识面,仍未有多须。

“吟清雪月孤”平仄韵脚

拼音:yín qīng xuě yuè gū
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吟清雪月孤”的相关诗句

“吟清雪月孤”的关联诗句

网友评论

* “吟清雪月孤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吟清雪月孤”出自贾岛的 《酬胡遇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。