“徒步在长安”的意思及全诗出处和翻译赏析

徒步在长安”出自唐代贾岛的《寄长武朱尚书》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tú bù zài cháng ān,诗句平仄:平仄仄平平。

“徒步在长安”全诗

《寄长武朱尚书》
不日即登坛,枪旗一万竿。
角吹边月没,鼓绝爆雷残。
中国今如此,西荒可取难。
白衣思请谒,徒步在长安

分类: 春天写景思乡

作者简介(贾岛)

贾岛头像

贾岛(779~843年),字浪(阆)仙,唐代诗人。汉族,唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州市)人。早年出家为僧,号无本。自号“碣石山人”。据说在洛阳的时候后因当时有命令禁止和尚午后外出,贾岛做诗发牢骚,被韩愈发现其才华。后受教于韩愈,并还俗参加科举,但累举不中第。唐文宗的时候被排挤,贬做长江主簿。唐武宗会昌年初由普州司仓参军改任司户,未任病逝。

《寄长武朱尚书》贾岛 翻译、赏析和诗意

诗词:《寄长武朱尚书》

不日即登坛,
枪旗一万竿。
角吹边月没,
鼓绝爆雷残。
中国今如此,
西荒可取难。
白衣思请谒,
徒步在长安。

中文译文:
不久将要上朝坛,
枪旗竖立数万竿。
吹角声中边月隐,
鼓声停止炮烟残。
如今中国局势如此,
西部的荒野难以攻取。
我心愿穿白衣拜访朝廷,
只能步行在长安城。

诗意:
这首诗是唐代贾岛寄给长武朱尚书的一首诗。诗人通过描绘朝廷的盛况和国家的局势,表达了对现状的思考和对社会变迁的担忧。

首先,诗人描述了登上朝坛的场景,枪旗竖立数万竿,生动地展现了盛大的朝廷景象。接着,诗人用吹角声中月光消失、鼓声停止和炮烟尽散的描写,表达了国家边境的战乱和混乱的现状。他对中国的现状深感忧虑,认为如今中国国内局势如此,西部的荒野可以轻易夺取,暗示国家的不安定和脆弱。

最后两句表达了诗人的愿望和无奈。诗人羡慕着能身着白衣拜访朝廷的官员,但他只能穿着普通白衣徒步在长安城,表达了他对官位的向往和无法实现的困扰。整首诗以简洁凝练的语言表达了诗人对国家和社会的思考和担忧。

赏析:
这首诗以简练的语言描绘了国家的局势和社会的变迁,表达了诗人对现状的忧虑和对未来的担忧。通过对朝廷景象的描绘和对边境战乱的描述,诗人暗示了国家的不安定和脆弱。最后两句展示了诗人对官位的向往和无法实现的无奈。整首诗凝练而有力,通过简洁的语言展现了诗人对社会和国家现状的思考,给人以深深的思索和启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“徒步在长安”全诗拼音读音对照参考

jì cháng wǔ zhū shàng shū
寄长武朱尚书

bù rì jí dēng tán, qiāng qí yī wàn gān.
不日即登坛,枪旗一万竿。
jiǎo chuī biān yuè méi, gǔ jué bào léi cán.
角吹边月没,鼓绝爆雷残。
zhōng guó jīn rú cǐ, xī huāng kě qǔ nán.
中国今如此,西荒可取难。
bái yī sī qǐng yè, tú bù zài cháng ān.
白衣思请谒,徒步在长安。

“徒步在长安”平仄韵脚

拼音:tú bù zài cháng ān
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“徒步在长安”的相关诗句

“徒步在长安”的关联诗句

网友评论

* “徒步在长安”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“徒步在长安”出自贾岛的 《寄长武朱尚书》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。