“罗绮舞中收雨点”的意思及全诗出处和翻译赏析

罗绮舞中收雨点”出自唐代贾岛的《观冬设上东川杨尚书》, 诗句共7个字,诗句拼音为:luó qǐ wǔ zhōng shōu yǔ diǎn,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“罗绮舞中收雨点”全诗

《观冬设上东川杨尚书》
匏革奏冬非独乐,军城未晓启重门。
何时却入三台贵,此日空知八座尊。
罗绮舞中收雨点,貔貅阃外卷云根。
逐迁属吏随宾列,拨棹扁舟不忘恩。

分类:

作者简介(贾岛)

贾岛头像

贾岛(779~843年),字浪(阆)仙,唐代诗人。汉族,唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州市)人。早年出家为僧,号无本。自号“碣石山人”。据说在洛阳的时候后因当时有命令禁止和尚午后外出,贾岛做诗发牢骚,被韩愈发现其才华。后受教于韩愈,并还俗参加科举,但累举不中第。唐文宗的时候被排挤,贬做长江主簿。唐武宗会昌年初由普州司仓参军改任司户,未任病逝。

《观冬设上东川杨尚书》贾岛 翻译、赏析和诗意

观冬设上东川杨尚书

匏革奏冬非独乐,军城未晓启重门。
何时却入三台贵,此日空知八座尊。
罗绮舞中收雨点,貔貅阃外卷云根。
逐迁属吏随宾列,拨棹扁舟不忘恩。

中文译文:

匏革奏冬非独乐,军城未亮开重门。
何时才能进入三台高位,现在只知道八座尊贵。
罗绮的舞蹈中收集雨滴,貔貅在阃外卷起云根。
随着升迁,作为官吏,我跟随宾客,划着小船,不忘恩情。

诗意:

这首诗描绘了一位官员在冬天的景象以及他心中的思考与愿望。诗中提到了冬天的乐趣和喜悦,但同时也表达了对于高位的渴望和追求。作者通过暗喻,将罗绮舞蹈和貔貅都与官位、尊贵联系在一起,表达了对于权力和地位的向往。

赏析:

贾岛是唐代著名的诗人,他的诗作以豪放、自由、清新的风格著称。这首诗描绘了冬天的景象,通过对比表达了作者对于高位和尊贵的向往。通过描绘罗绮舞蹈收集雨滴和貔貅卷云根的画面,作者巧妙地展现了权力和尊贵的美好,以及自己作为一位官吏的追求和奋斗。

整首诗以简洁明了的语言,表达了作者对于升迁的向往以及对于恩情的回报。最后两句“逐迁属吏随宾列,拨棹扁舟不忘恩”,表达了作者的忠诚和感激之情。这首诗在表达人们对于权力和地位的向往之余,也提醒人们要珍惜感恩之心,不忘初心。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“罗绮舞中收雨点”全诗拼音读音对照参考

guān dōng shè shàng dōng chuān yáng shàng shū
观冬设上东川杨尚书

páo gé zòu dōng fēi dú lè, jūn chéng wèi xiǎo qǐ zhòng mén.
匏革奏冬非独乐,军城未晓启重门。
hé shí què rù sān tái guì,
何时却入三台贵,
cǐ rì kōng zhī bā zuò zūn.
此日空知八座尊。
luó qǐ wǔ zhōng shōu yǔ diǎn, pí xiū kǔn wài juǎn yún gēn.
罗绮舞中收雨点,貔貅阃外卷云根。
zhú qiān shǔ lì suí bīn liè, bō zhào piān zhōu bù wàng ēn.
逐迁属吏随宾列,拨棹扁舟不忘恩。

“罗绮舞中收雨点”平仄韵脚

拼音:luó qǐ wǔ zhōng shōu yǔ diǎn
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十八琰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“罗绮舞中收雨点”的相关诗句

“罗绮舞中收雨点”的关联诗句

网友评论

* “罗绮舞中收雨点”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“罗绮舞中收雨点”出自贾岛的 《观冬设上东川杨尚书》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。