“行客在孤舟”的意思及全诗出处和翻译赏析

行客在孤舟”出自唐代李频的《八月上峡(一作八月峡口作)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xíng kè zài gū zhōu,诗句平仄:平仄仄平平。

“行客在孤舟”全诗

《八月上峡(一作八月峡口作)》
万里巴江水,秋来满峡流。
乱山无陆路,行客在孤舟
汹汹滩声急,冥冥树色愁。
免为三不吊,已白一生头。

分类: 写景宴饮抒情

作者简介(李频)

李频头像

李频(818—876),字德新,唐大中元年(847),唐寿昌长汀源人(今建德李家镇)葬于永乐(今李家),唐代后期诗人。幼读诗书,博览强记,领悟颇多。寿昌县令 穆君 游灵栖洞,即景吟诗:“一径入双崖,初疑有几家。行穷人不见,坐久日空斜”。得此四句后稍顿未续。时李频从行,续吟:“石上生灵笋,池中落异花。终须结茅屋,到此学餐霞。”穆君大为赞赏。但此诗根据史学家考证是李频本人所作。

《八月上峡(一作八月峡口作)》李频 翻译、赏析和诗意

八月上峡(一作八月峡口作)

万里巴江水,秋来满峡流。
乱山无陆路,行客在孤舟。
汹汹滩声急,冥冥树色愁。
免为三不吊,已白一生头。

这首诗是唐代诗人李频创作的作品。诗中描绘了巴江流淌在八月的峡谷中,河水翻滚澎湃,山峦起伏,行人乘坐孤舟行进。这里没有陆路可通,行人只能在孤舟上行进。

诗中运用了形容词和动词来描绘江水的气势和峡谷的景色。汹汹的滩声和冥冥的树色表达了诗人内心的愁苦和孤寂。最后两句“免为三不吊,已白一生头”,表达了诗人的豪情壮志,他宁愿不去追求功名地过一生,保持自己的独立和自由。

这首诗通过描绘八月时节的峡谷景色,抒发了诗人对自由与独立的追求,表达了对功名利禄的淡泊和执着。同时,诗中也透露出诗人对社会现实的不满和对人生的思考。整体上,这首诗在简洁的表达中蕴含了诗人对人生追求和价值观的独立见解。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“行客在孤舟”全诗拼音读音对照参考

bā yuè shàng xiá yī zuò bā yuè xiá kǒu zuò
八月上峡(一作八月峡口作)

wàn lǐ bā jiāng shuǐ, qiū lái mǎn xiá liú.
万里巴江水,秋来满峡流。
luàn shān wú lù lù, xíng kè zài gū zhōu.
乱山无陆路,行客在孤舟。
xiōng xiōng tān shēng jí, míng míng shù sè chóu.
汹汹滩声急,冥冥树色愁。
miǎn wèi sān bù diào, yǐ bái yī shēng tóu.
免为三不吊,已白一生头。

“行客在孤舟”平仄韵脚

拼音:xíng kè zài gū zhōu
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“行客在孤舟”的相关诗句

“行客在孤舟”的关联诗句

网友评论

* “行客在孤舟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“行客在孤舟”出自李频的 《八月上峡(一作八月峡口作)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。