“留住经春雪”的意思及全诗出处和翻译赏析

留住经春雪”出自唐代李频的《回山后寄范酂先辈》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liú zhù jīng chūn xuě,诗句平仄:平仄平平仄。

“留住经春雪”全诗

《回山后寄范酂先辈》
高楼会月夜,北雁向南分。
留住经春雪,辞来见夏云。
遥空江不极,绝顶日难曛。
一与山僧坐,无因得议文。

分类:

作者简介(李频)

李频头像

李频(818—876),字德新,唐大中元年(847),唐寿昌长汀源人(今建德李家镇)葬于永乐(今李家),唐代后期诗人。幼读诗书,博览强记,领悟颇多。寿昌县令 穆君 游灵栖洞,即景吟诗:“一径入双崖,初疑有几家。行穷人不见,坐久日空斜”。得此四句后稍顿未续。时李频从行,续吟:“石上生灵笋,池中落异花。终须结茅屋,到此学餐霞。”穆君大为赞赏。但此诗根据史学家考证是李频本人所作。

《回山后寄范酂先辈》李频 翻译、赏析和诗意

《回山后寄范酂先辈》是李频的作品,诗意深远,诗中主要以描绘自然景色和表达自身情感为主线。

诗中的“高楼会月夜,北雁向南分”描绘了一个高楼上的人正在远眺明亮的月夜,而北方的候鸟正在南方开始迁徙,这一景象象征着季节的变迁和人生的离别。

接着,诗人提到留住了经历了春雪的美景,辞别后又来到了夏季看到了夏天的云彩。这里诗人把经历的美景和自然景色进行了巧妙的对比,充分展示了时间的流转和自然的变化。

诗中还写到“遥空江不极,绝顶日难曛”,这是在表达作者感叹时间流逝的无常和生命的短暂。遥远的天空没有尽头,绝顶上的太阳也很难变暗,象征着人生的无常和不可预测。

最后两句“一与山僧坐,无因得议文”,诗人表达了自己对山僧的敬佩和向往,同时也暗示了自己在文学创作上的困扰。诗人期望能与山僧一起坐下来,但却无法找到共同的话题讨论文学,体现了对寂寞和孤独的思考。

总的来说,这首诗以自然景色为背景,以人生的变迁和思考为主线,通过对时间流逝和生命短暂的描绘,表达了诗人对人生和文学创作的思考和感慨。这首诗词充满了唐代诗人常见的对人生无常和感慨的主题,同时也体现了诗人对自然景色的细腻描绘和对内心情感的深沉抒发。

诗词的中文译文:

回山后寄范酂先辈
高楼会月夜,北雁向南分。
留住经春雪,辞来见夏云。
遥空江不极,绝顶日难曛。
一与山僧坐,无因得议文。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“留住经春雪”全诗拼音读音对照参考

huí shān hòu jì fàn cuó xiān bèi
回山后寄范酂先辈

gāo lóu huì yuè yè, běi yàn xiàng nán fēn.
高楼会月夜,北雁向南分。
liú zhù jīng chūn xuě, cí lái jiàn xià yún.
留住经春雪,辞来见夏云。
yáo kōng jiāng bù jí, jué dǐng rì nán xūn.
遥空江不极,绝顶日难曛。
yī yǔ shān sēng zuò, wú yīn dé yì wén.
一与山僧坐,无因得议文。

“留住经春雪”平仄韵脚

拼音:liú zhù jīng chūn xuě
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“留住经春雪”的相关诗句

“留住经春雪”的关联诗句

网友评论

* “留住经春雪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“留住经春雪”出自李频的 《回山后寄范酂先辈》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。