“船移鸭暂喧”的意思及全诗出处和翻译赏析

船移鸭暂喧”出自唐代李郢的《园居》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chuán yí yā zàn xuān,诗句平仄:平平平仄平。

“船移鸭暂喧”全诗

《园居》
暮雨扬雄宅,秋风向秀园。
不闻砧杵动,时看桔槔翻。
钓下鱼初食,船移鸭暂喧
橘寒才弄色,须带早霜繁。

分类:

作者简介(李郢)

李郢,字楚望,长安人。大中十年,第进士,官终侍御史。诗作多写景状物,风格以老练沉郁为主。代表作有《南池》、《阳羡春歌》、《茶山贡焙歌》、《园居》、《中元夜》、《晚泊松江驿》、《七夕》、《江亭晚望》、《孔雀》、《画鼓》、《晓井》等,其中以《南池》流传最广。

《园居》李郢 翻译、赏析和诗意

《园居》是唐代诗人李郢创作的一首诗词。诗词描绘了一幅安宁舒适的园居景象,表现了诗人对自然环境的细腻观察和对宁静生活的向往。

诗人首先描绘了园居中的景象,暮雨洒在雄壮的宅子上,秋风吹向秀丽的园中。这里没有听到人们敲打砧杵等生活声音,取而代之的是橘园中桔槔的翻动。接下来,诗人描写了园居的生活场景,钓鱼者已经钓到鱼并开始吃饭,船只移动时鸭子们暂时发出喧闹声。橘树上的橘子已经成熟,树上的果实开始变得呈现寒意,并且秋霜也开始出现。

这首诗词表现出了诗人对自然环境的喜爱和对宁静生活的向往。诗人以淡泊的心境观察园居景象,将独特的氛围与细节描绘相结合,展示了他对自然之美的体验和对闲适生活的追求。通过言语和意象的选择,诗人成功地传达了他内心深处对宁静、清新和自由的渴望,给人一种深思的感觉。

中文译文:

暮雨洒扬雄壮的宅子,
秋风吹向美丽的园中。
听不到敲打砧杵的声音,
只见桔园中桔槔翻动。
钓鱼者已经钓到鱼开始吃饭,
船只移动时鸭子们暂时喧闹。
橘子已经成熟,开始变得寒冷,
上面的秋霜也渐渐增多。

诗意和赏析:
这首诗词以简洁明了的语言描绘了一幅安静而舒适的园居景象,展现了诗人对自然环境的独特感受和对宁静生活的向往。通过描绘暮雨洒向宅子和秋风吹向园中的场景,诗人首先为读者营造了一个静谧而美丽的环境。接着,诗人通过对园居中细节的观察和描写,如桔园中桔槔的翻动、钓鱼者的饭食和船只移动时鸭子的喧闹声,传达了他对自由、宁静和清新生活的向往。最后,诗人描绘了橘子和秋霜的细节,通过季节变化的表现,引发读者对生命美学和变迁的思考。

这首诗词以简洁、自然的语言表达了李郢对闲适和宁静生活美好的向往,也反映了唐代文人士大夫对田园生活的向往和对自然的热爱。诗人通过观察和描写园居中的细节,将自然景象与内心情感相结合,通过细腻的意象和写意手法,表现了对安宁、舒适、宁静生活的美好向往和追求。整首诗词以淡雅的笔触和与众不同的视角打动人心,欣赏者可以在诗中感受到自然之美和生活的情趣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“船移鸭暂喧”全诗拼音读音对照参考

yuán jū
园居

mù yǔ yáng xióng zhái, qiū fēng xiàng xiù yuán.
暮雨扬雄宅,秋风向秀园。
bù wén zhēn chǔ dòng, shí kàn jié gāo fān.
不闻砧杵动,时看桔槔翻。
diào xià yú chū shí, chuán yí yā zàn xuān.
钓下鱼初食,船移鸭暂喧。
jú hán cái nòng sè, xū dài zǎo shuāng fán.
橘寒才弄色,须带早霜繁。

“船移鸭暂喧”平仄韵脚

拼音:chuán yí yā zàn xuān
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“船移鸭暂喧”的相关诗句

“船移鸭暂喧”的关联诗句

网友评论

* “船移鸭暂喧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“船移鸭暂喧”出自李郢的 《园居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。