“愁杀江南去住人”的意思及全诗出处和翻译赏析

愁杀江南去住人”出自唐代李郢的《燕蓊花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chóu shā jiāng nán qù zhù rén,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“愁杀江南去住人”全诗

《燕蓊花》
十二街中何限草,燕蓊尽欲占残春。
黄花扑地无穷极,愁杀江南去住人

分类:

作者简介(李郢)

李郢,字楚望,长安人。大中十年,第进士,官终侍御史。诗作多写景状物,风格以老练沉郁为主。代表作有《南池》、《阳羡春歌》、《茶山贡焙歌》、《园居》、《中元夜》、《晚泊松江驿》、《七夕》、《江亭晚望》、《孔雀》、《画鼓》、《晓井》等,其中以《南池》流传最广。

《燕蓊花》李郢 翻译、赏析和诗意

《燕蓊花》是唐代诗人李郢的作品,描写了春天十分盛开的燕蓊花,以及这种花朵带来的无穷忧愁。

这首诗的中文译文如下:

十二街中何限草,
尽携燕蓊欲占残春。
黄花扑地无穷极,
愁杀江南去住人。

诗中描绘了城市中开满燕蓊花的景象,它的美丽和数量都是无法限制的,几乎遍布了整个街道。燕蓊花强烈地希望占据这个延绵的春天,也象征着人们对于春天美好事物的渴望。

接下来的两句描述了黄花落到地面上的情景,形容得非常激烈。黄花以其繁茂和纷飞般的数量,给人们带来无尽的忧愁。

整首诗通过描绘春天盛开的燕蓊花和落地的黄花,表达了作者对于时光流逝和烦忧的思考和感受。人们对于春天的美好期待和失去可能带来的忧伤,构成了整首诗的核心诗意。

这首诗以简洁、精练的语言描绘了春天的景象,通过花朵带来的生命之美表达了浓郁的情感。同时,它也提醒人们时间的流转和美好事物的短暂性,让人产生深深的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“愁杀江南去住人”全诗拼音读音对照参考

yàn wěng huā
燕蓊花

shí èr jiē zhōng hé xiàn cǎo, yàn wěng jǐn yù zhàn cán chūn.
十二街中何限草,燕蓊尽欲占残春。
huáng huā pū dì wú qióng jí, chóu shā jiāng nán qù zhù rén.
黄花扑地无穷极,愁杀江南去住人。

“愁杀江南去住人”平仄韵脚

拼音:chóu shā jiāng nán qù zhù rén
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“愁杀江南去住人”的相关诗句

“愁杀江南去住人”的关联诗句

网友评论

* “愁杀江南去住人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“愁杀江南去住人”出自李郢的 《燕蓊花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。