“入竹藤似蛇”的意思及全诗出处和翻译赏析

入竹藤似蛇”出自唐代曹邺的《从天平节度使游平流园》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rù zhú téng shì shé,诗句平仄:仄平平仄平。

“入竹藤似蛇”全诗

《从天平节度使游平流园》
池塘静于寺,俗事不到眼。
下马如在山,令人忽疏散。
明公有高思,到此遂长返。
乘兴挈一壶,折荷以为盏。
入竹藤似蛇,侵墙水成藓。
幽鸟不识人,时来拂冠冕。
沿流路若穷,及行路犹远。
洞中已云夕,洞口天未晚。
自怜不羁者,写物心常简。
翻愁此兴多,引得嵇康懒。

分类:

作者简介(曹邺)

曹邺,字邺之,桂州(桂林)阳朔人,与晚唐著名诗人刘驾、聂夷中、于濆、邵谒、苏拯齐名,而以曹邺才颖最佳。

《从天平节度使游平流园》曹邺 翻译、赏析和诗意

《从天平节度使游平流园》是唐代诗人曹邺创作的一首诗。这首诗以游览平流园为背景,描绘了诗人在这个宁静的园林里的感受和思考。

诗中,诗人描述了园中的池塘静谧,远离世俗的喧嚣,使他能够放松心情。他下马后仿佛置身于山中一般,使人感到仿若归于山野,使人的心情和疲劳一下子都能得到舒缓。这里的明公(指游览时的伴游或宾客)有高尚的思想,到此后终将安心归于本质,远离浮躁。

诗人为了增添诗篇的意境,将折来的荷叶当作茶杯,借用折荷煮茶的情景,展示了他乘兴而来,携带一壶好茶,想要与明公一同欣赏自然景观的愉悦心情。进入竹藤之中,仿佛蛇一样游走,借墙边的水长出藓苔,引起了诗人的某种幻想和遐思。

诗人独自游走于平流园中,这里的幽鸟并不认识人,诗人的到来并未被察觉,时间来到他们才行礼拜。在尽头的洞中,似乎已经是傍晚的时光,但洞口的天空却仍然是白昼,使人感到诗人的游览旅程已经持续很久,虽然时间已经趋近于夜晚,但离开洞口的路程依然遥远。

诗人自怜自己是个不受约束的人,用简单的文字描绘出了所看所思的景物,但是一旦转变心情,就会感到无聊和痛苦,甚至懒得引起嵇康的兴趣。

整首诗以平流园为背景,通过描写自然景观表达了诗人对于自然和自身心境的思考和感慨。诗人以自我怀疑和自省的态度,通过描写看似简单的物象和心情,给予读者深层次的思考空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“入竹藤似蛇”全诗拼音读音对照参考

cóng tiān píng jié dù shǐ yóu píng liú yuán
从天平节度使游平流园

chí táng jìng yú sì, sú shì bú dào yǎn.
池塘静于寺,俗事不到眼。
xià mǎ rú zài shān, lìng rén hū shū sàn.
下马如在山,令人忽疏散。
míng gōng yǒu gāo sī, dào cǐ suì zhǎng fǎn.
明公有高思,到此遂长返。
chéng xìng qiè yī hú, zhé hé yǐ wéi zhǎn.
乘兴挈一壶,折荷以为盏。
rù zhú téng shì shé, qīn qiáng shuǐ chéng xiǎn.
入竹藤似蛇,侵墙水成藓。
yōu niǎo bù shí rén, shí lái fú guān miǎn.
幽鸟不识人,时来拂冠冕。
yán liú lù ruò qióng, jí xíng lù yóu yuǎn.
沿流路若穷,及行路犹远。
dòng zhōng yǐ yún xī, dòng kǒu tiān wèi wǎn.
洞中已云夕,洞口天未晚。
zì lián bù jī zhě, xiě wù xīn cháng jiǎn.
自怜不羁者,写物心常简。
fān chóu cǐ xìng duō, yǐn de jī kāng lǎn.
翻愁此兴多,引得嵇康懒。

“入竹藤似蛇”平仄韵脚

拼音:rù zhú téng shì shé
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支  (平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“入竹藤似蛇”的相关诗句

“入竹藤似蛇”的关联诗句

网友评论

* “入竹藤似蛇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“入竹藤似蛇”出自曹邺的 《从天平节度使游平流园》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。