“白丝与红颜”的意思及全诗出处和翻译赏析

白丝与红颜”出自唐代邵谒的《览镜》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bái sī yǔ hóng yán,诗句平仄:平平仄平平。

“白丝与红颜”全诗

《览镜》
一照一回悲,再照颜色衰。
日月自流水,不知身老时。
昨日照红颜,今朝照白丝。
白丝与红颜,相去咫尺间。

分类:

作者简介(邵谒)

邵谒 唐(约公元860年前后在世)字不详,广东韶州翁源人。 唐代“岭南五才子”之一。 生卒年均不详,约唐懿宗咸通初前后在世。

《览镜》邵谒 翻译、赏析和诗意

《览镜》这首诗词表达了作者对时间流逝和自身衰老的感叹之情。让我们逐句来分析这首诗词。

一照一回悲,再照颜色衰。
这两句表达了作者每次照镜子时都感到悲伤,因为镜中的颜色都在逐渐褪去,变得衰老。

日月自流水,不知身老时。
这句比喻时间就像流水般不停地流逝,人们不知道自己什么时候变老。

昨日照红颜,今朝照白丝。
这两句表示作者曾经照镜子看到自己青春美丽的红颜,但如今却只能看到白发丝。

白丝与红颜,相去咫尺间。
这句意味着现在的白发与过去的红颜只相差很短的距离,即表达了作者对自己年龄的感慨。

整体来看,这首诗词通过对镜中自己脸色和年龄的变化的描写,传达了作者对时间无情流逝和自身衰老的悲哀之情。我们可以从中感受到生命的无常和时间的珍贵。诗词中使用了一系列明喻,比喻和对比手法,使得情感更加深刻。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“白丝与红颜”全诗拼音读音对照参考

lǎn jìng
览镜

yī zhào yī huí bēi, zài zhào yán sè shuāi.
一照一回悲,再照颜色衰。
rì yuè zì liú shuǐ, bù zhī shēn lǎo shí.
日月自流水,不知身老时。
zuó rì zhào hóng yán, jīn zhāo zhào bái sī.
昨日照红颜,今朝照白丝。
bái sī yǔ hóng yán, xiāng qù zhǐ chǐ jiān.
白丝与红颜,相去咫尺间。

“白丝与红颜”平仄韵脚

拼音:bái sī yǔ hóng yán
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“白丝与红颜”的相关诗句

“白丝与红颜”的关联诗句

网友评论

* “白丝与红颜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“白丝与红颜”出自邵谒的 《览镜》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。