“深许共蓑眠”的意思及全诗出处和翻译赏析

深许共蓑眠”出自唐代皮日休的《五贶诗·五泻舟》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shēn xǔ gòng suō mián,诗句平仄:平仄仄平平。

“深许共蓑眠”全诗

《五贶诗·五泻舟》
何事有青钱,因人买钓船。
阔容兼饵坐,深许共蓑眠
短好随朱鹭,轻堪倚白莲。
自知无用处,却寄五湖仙。

分类:

作者简介(皮日休)

皮日休头像

皮日休,字袭美,一字逸少,生于公元834至839年间,卒于公元902年以后。曾居住在鹿门山,自号鹿门子,又号间气布衣、醉吟先生。晚唐文学家、散文家,与陆龟蒙齐名,世称"皮陆"。今湖北天门人(《北梦琐言》),汉族。咸通八年(867)进士及第,在唐时历任苏州军事判官(《吴越备史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。后参加黄巢起义,或言“陷巢贼中”(《唐才子传》),任翰林学士,起义失败后不知所踪。诗文兼有奇朴二态,且多为同情民间疾苦之作。《新唐书·艺文志》录有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿门家钞》多部。

《五贶诗·五泻舟》皮日休 翻译、赏析和诗意

中文译文:《五贶诗·五泻舟》
为了什么能够有财富,
只是因为有人买我的钓船。
一同宽容地坐下来饵钓,
深情地允许伴我眠。
擅长短距离追随朱鹭,
轻易就可以依靠白莲。
虽然我自己知道自己无用之处,
却寄托于五湖之仙。

诗意和赏析:
《五贶诗·五泻舟》是唐代诗人皮日休创作的一首诗。诗中描绘了一位买了钓船的人的生活情景。诗人以平淡的笔触展现了这位钓船主人的生活态度和心境。

诗中表达了钓船主人平静、宽容的生活状态。他买了钓船,不为追求财富,而是享受宁静的钓鱼之乐。他悠然自得地坐在船上钓鱼,并允许身边的人共同分享这份宁静和安逸。这种心境和态度体现了作者皮日休对闲适、宁静生活的向往。

诗中还描绘了一幅自然的景象。短好随朱鹭,轻堪倚白莲,表达了船主与自然和谐共处、轻松自在的状态。这种景象让人感到和谐、宁静和愉悦。

最后的两句“自知无用处,却寄五湖仙”则显现出船主对自己的认知和对五湖之仙的向往。他自知自己无人知晓、无用之处,但却将自己的心愿寄托于神仙。这种自知和向往也反映了诗人的情感。

总之,这首诗描绘了一位买了钓船的人的宁静、和谐的生活状态,展现了对宁静和向往的追求。通过对自然的描绘和对船主内心的抒发,诗人皮日休唤起了读者对于清静、宁逸之境的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“深许共蓑眠”全诗拼音读音对照参考

wǔ kuàng shī wǔ xiè zhōu
五贶诗·五泻舟

hé shì yǒu qīng qián, yīn rén mǎi diào chuán.
何事有青钱,因人买钓船。
kuò róng jiān ěr zuò, shēn xǔ gòng suō mián.
阔容兼饵坐,深许共蓑眠。
duǎn hǎo suí zhū lù, qīng kān yǐ bái lián.
短好随朱鹭,轻堪倚白莲。
zì zhī wú yòng chǔ, què jì wǔ hú xiān.
自知无用处,却寄五湖仙。

“深许共蓑眠”平仄韵脚

拼音:shēn xǔ gòng suō mián
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“深许共蓑眠”的相关诗句

“深许共蓑眠”的关联诗句

网友评论

* “深许共蓑眠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“深许共蓑眠”出自皮日休的 《五贶诗·五泻舟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。