“黄篾楼中挂酒篘”的意思及全诗出处和翻译赏析

黄篾楼中挂酒篘”出自唐代皮日休的《奉和鲁望新夏东郊闲泛》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huáng miè lóu zhōng guà jiǔ chōu,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“黄篾楼中挂酒篘”全诗

《奉和鲁望新夏东郊闲泛》
水物轻明淡似秋,多情才子倚兰舟。
碧莎裳下携诗草,黄篾楼中挂酒篘.莲叶蘸波初转棹,鱼儿簇饵未谙钩。
共君莫问当时事,一点沙禽胜五侯。

分类:

作者简介(皮日休)

皮日休头像

皮日休,字袭美,一字逸少,生于公元834至839年间,卒于公元902年以后。曾居住在鹿门山,自号鹿门子,又号间气布衣、醉吟先生。晚唐文学家、散文家,与陆龟蒙齐名,世称"皮陆"。今湖北天门人(《北梦琐言》),汉族。咸通八年(867)进士及第,在唐时历任苏州军事判官(《吴越备史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。后参加黄巢起义,或言“陷巢贼中”(《唐才子传》),任翰林学士,起义失败后不知所踪。诗文兼有奇朴二态,且多为同情民间疾苦之作。《新唐书·艺文志》录有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿门家钞》多部。

《奉和鲁望新夏东郊闲泛》皮日休 翻译、赏析和诗意

中文译文:
奉和鲁望新夏东郊闲泛
清澈的水像秋日一样透明,情绪多愁多感的才子靠在兰舟上。他佩戴碧莎裙下携带着自己的诗稿,黄篾制的楼中挂着酒囊。
莲叶蘸着水波刚开始转动划桨的时候,鱼儿簇拥着饵料却还不熟悉渔钩。请君勿问当时的事情,因为只有一点沙禽的欢愉比得过五侯。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个夏日午后的闲暇景象,以及才子在其中的愉悦心情。诗人首先描绘了水清澈明亮的情景,给人一种清凉宜人的感觉,暗示了夏季的宜人之处。才子则倚靠在兰舟上,他是一个多情的人,内心充满情感。他带着自己的诗稿,佩戴着碧莎裙下,显得十分文雅。兰舟上挂着黄篾制的酒囊,暗示了才子的闲散生活。莲叶轻轻触碰着水面,划桨的声音如水波般轻盈。而鱼儿却还不熟悉渔钩,形成了对比,凸显了才子与常人的不同。最后,诗人告诫读者不要问才子当时的事情,因为与五侯相比,他只是一点沙禽,而沙禽的欢愉也许更加难得和珍贵。

整首诗写景清新,情感饱满,采用了对比的手法,凸显了才子的特立独行和与众不同。同时,通过对水、鱼、笔者以及五侯的描绘,表现出才子作为一个文人的优雅与愉悦。读者在欣赏这首诗的同时,也会感受到作者淡淡的忧愁和对现实的反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“黄篾楼中挂酒篘”全诗拼音读音对照参考

fèng hé lǔ wàng xīn xià dōng jiāo xián fàn
奉和鲁望新夏东郊闲泛

shuǐ wù qīng míng dàn shì qiū, duō qíng cái zǐ yǐ lán zhōu.
水物轻明淡似秋,多情才子倚兰舟。
bì shā shang xià xié shī cǎo,
碧莎裳下携诗草,
huáng miè lóu zhōng guà jiǔ chōu. lián yè zhàn bō chū zhuǎn zhào, yú ér cù ěr wèi ān gōu.
黄篾楼中挂酒篘.莲叶蘸波初转棹,鱼儿簇饵未谙钩。
gòng jūn mò wèn dāng shí shì, yì diǎn shā qín shèng wǔ hóu.
共君莫问当时事,一点沙禽胜五侯。

“黄篾楼中挂酒篘”平仄韵脚

拼音:huáng miè lóu zhōng guà jiǔ chōu
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“黄篾楼中挂酒篘”的相关诗句

“黄篾楼中挂酒篘”的关联诗句

网友评论

* “黄篾楼中挂酒篘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“黄篾楼中挂酒篘”出自皮日休的 《奉和鲁望新夏东郊闲泛》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。