“鹿皮巾下雪髟髟”的意思及全诗出处和翻译赏析

鹿皮巾下雪髟髟”出自唐代皮日休的《寄题镜岩周尊师所居》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lù pí jīn xià xuě biāo biāo,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“鹿皮巾下雪髟髟”全诗

《寄题镜岩周尊师所居》
八十馀年住镜岩,鹿皮巾下雪髟髟
床寒不奈云萦枕,经润何妨雨滴函。
饮涧猿回窥绝洞,缘梯人歇倚危杉。
如何计吏穷于鸟,欲望仙都举一帆。

分类:

作者简介(皮日休)

皮日休头像

皮日休,字袭美,一字逸少,生于公元834至839年间,卒于公元902年以后。曾居住在鹿门山,自号鹿门子,又号间气布衣、醉吟先生。晚唐文学家、散文家,与陆龟蒙齐名,世称"皮陆"。今湖北天门人(《北梦琐言》),汉族。咸通八年(867)进士及第,在唐时历任苏州军事判官(《吴越备史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。后参加黄巢起义,或言“陷巢贼中”(《唐才子传》),任翰林学士,起义失败后不知所踪。诗文兼有奇朴二态,且多为同情民间疾苦之作。《新唐书·艺文志》录有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿门家钞》多部。

《寄题镜岩周尊师所居》皮日休 翻译、赏析和诗意

《寄题镜岩周尊师所居》是唐代皮日休创作的一首诗。这首诗描述了作者在长时间居住在镜岩的情景,表达了对老师的思念和对仕途的渴望。

诗中首先描绘了作者住在镜岩已经八十多年的情况,形容自己头发已经白雪皑皑,头上戴着鹿皮巾。接着提到床席寒冷,但并不影响作者身处云雾之中,经书清新如诗。这里通过描写作者的居住条件,表达了他的修行精神和对清静生活的追求。

接下来描绘了作者饮食的情况,他以涧水为饮,关注着猿猴在悬崖上回望自己所居的洞穴。他在危险的山崖上修行,蓬头垢面地倚着松树休息。这里通过描写作者的饮食和修行场景,体现了他与自然的亲密关系和对自然环境的依赖。

最后两句表达了作者对政治仕途的渴望,他希望官僚们能够像鸟儿那样自由地飞翔,到仙人居住的地方去。诗末以“举一帆”来表达作者的向往和憧憬。

这首诗描绘了作者在镜岩山中安居修行的景象,表达了他对清静生活的向往和对仕途的不满。通过自然景物和修行场景的描绘,营造出一种宁静而空灵的氛围,使读者能够感受到作者内心的寂寞和追求。整首诗以简练的语言和形象的描写展示了作者对理想生活和远大抱负的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鹿皮巾下雪髟髟”全诗拼音读音对照参考

jì tí jìng yán zhōu zūn shī suǒ jū
寄题镜岩周尊师所居

bā shí yú nián zhù jìng yán, lù pí jīn xià xuě biāo biāo.
八十馀年住镜岩,鹿皮巾下雪髟髟。
chuáng hán bù nài yún yíng zhěn,
床寒不奈云萦枕,
jīng rùn hé fáng yǔ dī hán.
经润何妨雨滴函。
yǐn jiàn yuán huí kuī jué dòng, yuán tī rén xiē yǐ wēi shān.
饮涧猿回窥绝洞,缘梯人歇倚危杉。
rú hé jì lì qióng yú niǎo, yù wàng xiān dōu jǔ yī fān.
如何计吏穷于鸟,欲望仙都举一帆。

“鹿皮巾下雪髟髟”平仄韵脚

拼音:lù pí jīn xià xuě biāo biāo
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鹿皮巾下雪髟髟”的相关诗句

“鹿皮巾下雪髟髟”的关联诗句

网友评论

* “鹿皮巾下雪髟髟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鹿皮巾下雪髟髟”出自皮日休的 《寄题镜岩周尊师所居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。