“无限属城为裸国”的意思及全诗出处和翻译赏析

无限属城为裸国”出自唐代皮日休的《重送》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wú xiàn shǔ chéng wèi luǒ guó,诗句平仄:平仄仄平仄仄平。

“无限属城为裸国”全诗

《重送》
云涛万里最东头,射马台深玉署秋。
无限属城为裸国,几多分界是亶州。
取经海底开龙藏,诵咒空中散蜃楼。
不奈此时贫且病,乘桴直欲伴师游。

分类:

作者简介(皮日休)

皮日休头像

皮日休,字袭美,一字逸少,生于公元834至839年间,卒于公元902年以后。曾居住在鹿门山,自号鹿门子,又号间气布衣、醉吟先生。晚唐文学家、散文家,与陆龟蒙齐名,世称"皮陆"。今湖北天门人(《北梦琐言》),汉族。咸通八年(867)进士及第,在唐时历任苏州军事判官(《吴越备史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。后参加黄巢起义,或言“陷巢贼中”(《唐才子传》),任翰林学士,起义失败后不知所踪。诗文兼有奇朴二态,且多为同情民间疾苦之作。《新唐书·艺文志》录有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿门家钞》多部。

《重送》皮日休 翻译、赏析和诗意

诗词《重送》的中文译文如下:
云涛万里最东头,
射马台深玉署秋。
无限属城为裸国,
几多分界是亶州。
取经海底开龙藏,
诵咒空中散蜃楼。
不奈此时贫且病,
乘桴直欲伴师游。

诗意和赏析:
这首诗的诗意是描述了诗人皮日休送别师友的场景。诗人以想象力丰富的笔触,描绘东方海上云波万里无边的景象,流露出对远方的渴望和祝福。射马台深处的玉署,象征着师友之间深厚的感情。

诗人接着描述了被称为“裸国”的无限属城,表达了对所处环境和国家局势的关注。亶州为唐朝边境地带,诗人描述了这里有多少分界线,意味着局势复杂。

接着,诗人描述了深入海底的龙藏和空中散开的蜃楼,暗喻着仙地和仙境,展示了诗人对神秘与超越现实的向往。

最后,诗人表示自己此时贫穷且病状加剧,但仍然希望能够与师友一同出游。诗人通过描绘美丽的景色和神秘的场所,表达了对远方和神秘的渴望,并通过送别的方式表达了对师友的感激和祝福。整首诗充满了忧伤和对未知的向往,意境深远,既写实又诗意悠长。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“无限属城为裸国”全诗拼音读音对照参考

zhòng sòng
重送

yún tāo wàn lǐ zuì dōng tóu, shè mǎ tái shēn yù shǔ qiū.
云涛万里最东头,射马台深玉署秋。
wú xiàn shǔ chéng wèi luǒ guó,
无限属城为裸国,
jǐ duō fēn jiè shì dǎn zhōu.
几多分界是亶州。
qǔ jīng hǎi dǐ kāi lóng cáng, sòng zhòu kōng zhōng sàn shèn lóu.
取经海底开龙藏,诵咒空中散蜃楼。
bù nài cǐ shí pín qiě bìng, chéng fú zhí yù bàn shī yóu.
不奈此时贫且病,乘桴直欲伴师游。

“无限属城为裸国”平仄韵脚

拼音:wú xiàn shǔ chéng wèi luǒ guó
平仄:平仄仄平仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋  (仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“无限属城为裸国”的相关诗句

“无限属城为裸国”的关联诗句

网友评论

* “无限属城为裸国”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无限属城为裸国”出自皮日休的 《重送》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。