“触竹犊觳觫”的意思及全诗出处和翻译赏析

触竹犊觳觫”出自唐代皮日休的《奉和鲁望叠韵双声二首·叠韵山中吟》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chù zhú dú hú sù,诗句平仄:仄平平平仄。

“触竹犊觳觫”全诗

《奉和鲁望叠韵双声二首·叠韵山中吟》
穿烟泉潺湲,触竹犊觳觫
荒篁香墙匡,熟鹿伏屋曲。

分类:

作者简介(皮日休)

皮日休头像

皮日休,字袭美,一字逸少,生于公元834至839年间,卒于公元902年以后。曾居住在鹿门山,自号鹿门子,又号间气布衣、醉吟先生。晚唐文学家、散文家,与陆龟蒙齐名,世称"皮陆"。今湖北天门人(《北梦琐言》),汉族。咸通八年(867)进士及第,在唐时历任苏州军事判官(《吴越备史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。后参加黄巢起义,或言“陷巢贼中”(《唐才子传》),任翰林学士,起义失败后不知所踪。诗文兼有奇朴二态,且多为同情民间疾苦之作。《新唐书·艺文志》录有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿门家钞》多部。

《奉和鲁望叠韵双声二首·叠韵山中吟》皮日休 翻译、赏析和诗意

《奉和鲁望叠韵双声二首·叠韵山中吟》是唐代皮日休创作的一首诗词。

穿烟泉潺湲,触竹犊觳觫。
荒篁香墙匡,熟鹿伏屋曲。

诗中描述了山中的景色和生活场景。首先,穿烟泉潺湲,描绘了山中泉水穿过烟雾腾腾的景象,清幽而宁静。其次,触竹犊觳觫,形容竹子摇曳生姿,像小牛一样欢快奔跑。接着,描绘了一座荒废的篁竹香墙,墙边可能还散发着淡淡的香气。最后,作者描述了一只熟睡的鹿在屋曲休憩,生活与自然交融。

这首诗词通过细腻的描绘展示了山中的静谧与自然之美。作者以生动的语言表现出山间的景色和生活场景,将读者带入一个优美的自然空间,感受大自然的宁静和生机。整首诗词以山林景色为主题,通过描写细腻舒展的笔墨,展现了作者对山中生活的独到感悟,表达了对自然的赞美和对宁静生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“触竹犊觳觫”全诗拼音读音对照参考

fèng hé lǔ wàng dié yùn shuāng shēng èr shǒu dié yùn shān zhōng yín
奉和鲁望叠韵双声二首·叠韵山中吟

chuān yān quán chán yuán, chù zhú dú hú sù.
穿烟泉潺湲,触竹犊觳觫。
huāng huáng xiāng qiáng kuāng, shú lù fú wū qū.
荒篁香墙匡,熟鹿伏屋曲。

“触竹犊觳觫”平仄韵脚

拼音:chù zhú dú hú sù
平仄:仄平平平仄
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“触竹犊觳觫”的相关诗句

“触竹犊觳觫”的关联诗句

网友评论

* “触竹犊觳觫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“触竹犊觳觫”出自皮日休的 《奉和鲁望叠韵双声二首·叠韵山中吟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。