“飙移霭然色”的意思及全诗出处和翻译赏析

飙移霭然色”出自唐代陆龟蒙的《奉和袭美添渔具五篇·箬笠》, 诗句共5个字,诗句拼音为:biāo yí ǎi rán sè,诗句平仄:平平仄平仄。

“飙移霭然色”全诗

《奉和袭美添渔具五篇·箬笠》
朝携下枫浦,晚戴出烟艇。
冒雪或平檐,听泉时仄顶。
飙移霭然色,波乱危如影。
不识九衢尘,终年居下泂.

分类:

作者简介(陆龟蒙)

陆龟蒙头像

陆龟蒙(?~公元881年),唐代农学家、文学家,字鲁望,别号天随子、江湖散人、甫里先生,江苏吴县人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里,编著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠泽丛书》中,现实针对性强,议论也颇精切,如《野庙碑》、《记稻鼠》等。陆龟蒙与皮日休交友,世称“皮陆”,诗以写景咏物为多。

《奉和袭美添渔具五篇·箬笠》陆龟蒙 翻译、赏析和诗意

诗词中文译文:

《奉和袭美添渔具五篇·箬笠》
朝携下枫浦,晚戴出烟艇。
冒雪或平檐,听泉时仄顶。
飙移霭然色,波乱危如影。
不识九衢尘,终年居下泂。

诗意和赏析:
这首诗词是陆龟蒙在唐代奉和袭美的描写渔具的五首诗之一,其中这一篇描述了一位渔夫带着箬笠(一种用竹片编织的帽子)在不同时间和环境中捕鱼的情景。

诗中首先描绘了清晨,渔夫背起渔具离开枫浦(一种地名)出发,然后是傍晚,他戴着箬笠乘船出海。诗中还描写了渔夫在下雪时或者平顶房檐下,倾听泉水声时箬笠覆盖着他的头顶。

下一部分描绘了海上的景象。风吹乍起,水气弥漫,波涛汹涌,给人一种危机和不稳的感觉。作者用"危如影"来形容形势紧张。

最后两句描写了渔夫长年居住在海滨,对城市繁忙的街道一无所知。他远离尘嚣,一直生活在寂静的下泂(一种地名)之中。

整首诗富有画面感,通过描绘渔夫带着箬笠在不同场景中捕鱼的情景,展现了自然与人的和谐相处和渔夫朴实生活的形象。诗中还透露出对自然景色的喜爱和享受,以及对安静、远离尘嚣的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“飙移霭然色”全诗拼音读音对照参考

fèng hé xí měi tiān yú jù wǔ piān ruò lì
奉和袭美添渔具五篇·箬笠

cháo xié xià fēng pǔ, wǎn dài chū yān tǐng.
朝携下枫浦,晚戴出烟艇。
mào xuě huò píng yán, tīng quán shí zè dǐng.
冒雪或平檐,听泉时仄顶。
biāo yí ǎi rán sè, bō luàn wēi rú yǐng.
飙移霭然色,波乱危如影。
bù shí jiǔ qú chén, zhōng nián jū xià jiǒng.
不识九衢尘,终年居下泂.

“飙移霭然色”平仄韵脚

拼音:biāo yí ǎi rán sè
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“飙移霭然色”的相关诗句

“飙移霭然色”的关联诗句

网友评论

* “飙移霭然色”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“飙移霭然色”出自陆龟蒙的 《奉和袭美添渔具五篇·箬笠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。