“中可酌昆仑”的意思及全诗出处和翻译赏析

中可酌昆仑”出自唐代陆龟蒙的《奉和袭美赠魏处士五贶诗·诃陵尊》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhōng kě zhuó kūn lún,诗句平仄:平仄平平平。

“中可酌昆仑”全诗

《奉和袭美赠魏处士五贶诗·诃陵尊》
鱼骼匠成尊,犹残海浪痕。
外堪欺玳瑁,中可酌昆仑
水绕苔矶曲,山当草阁门。
此中醒复醉,何必问乾坤。

分类:

作者简介(陆龟蒙)

陆龟蒙头像

陆龟蒙(?~公元881年),唐代农学家、文学家,字鲁望,别号天随子、江湖散人、甫里先生,江苏吴县人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里,编著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠泽丛书》中,现实针对性强,议论也颇精切,如《野庙碑》、《记稻鼠》等。陆龟蒙与皮日休交友,世称“皮陆”,诗以写景咏物为多。

《奉和袭美赠魏处士五贶诗·诃陵尊》陆龟蒙 翻译、赏析和诗意

译文:
将鱼骨制作成的尊,仿佛还保留着海浪的痕迹。外表堪称可以欺骗如玳瑁一般的美丽,内里可盛放昆仑仙酒。水绕着弯曲的石头,山作为草阁的门。在这里,醒来后又醉去,何必去问天地的事情。

诗意:
这首诗描述了一尊由鱼骨制成的酒杯,表达了作者对这种制作工艺和艺术之美的赞赏。诗中还融入了对美景的描绘和对人生的思考。通过描绘酒杯的形象以及其中醒醉的场景,诗人传达了一个豪饮畅饮、欣赏美景、释放压力的心情。

赏析:
这首诗以鱼骨制成的酒杯为切入点,通过描绘与形容,将读者带入了一个美丽而宜人的景象。诗中的酒杯象征着享受和宴会,鱼骨制成的材料呈现出一种独特的奢华感。诗中描绘的山水图景,尤其是水绕苔矶曲和山当草阁门的描写,给人一种宁静和温馨的感觉。

整首诗的语言简洁而优美,通过描述细腻的情景,传递了作者的美感和情绪。尤其是最后两句“此中醒复醉,何必问乾坤”,表达了一种轻松自在、放松心情的意境。整体上,这首诗展示了作者对自然美和享受生活的态度,给读者带来了一种宁静愉悦的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“中可酌昆仑”全诗拼音读音对照参考

fèng hé xí měi zèng wèi chǔ shì wǔ kuàng shī hē líng zūn
奉和袭美赠魏处士五贶诗·诃陵尊

yú gé jiàng chéng zūn, yóu cán hǎi làng hén.
鱼骼匠成尊,犹残海浪痕。
wài kān qī dài mào, zhōng kě zhuó kūn lún.
外堪欺玳瑁,中可酌昆仑。
shuǐ rào tái jī qū, shān dāng cǎo gé mén.
水绕苔矶曲,山当草阁门。
cǐ zhōng xǐng fù zuì, hé bì wèn qián kūn.
此中醒复醉,何必问乾坤。

“中可酌昆仑”平仄韵脚

拼音:zhōng kě zhuó kūn lún
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“中可酌昆仑”的相关诗句

“中可酌昆仑”的关联诗句

网友评论

* “中可酌昆仑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“中可酌昆仑”出自陆龟蒙的 《奉和袭美赠魏处士五贶诗·诃陵尊》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。