“满身花影倩人扶”的意思及全诗出处和翻译赏析

满身花影倩人扶”出自唐代陆龟蒙的《和袭美春夕酒醒》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mǎn shēn huā yǐng qiàn rén fú,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“满身花影倩人扶”全诗

《和袭美春夕酒醒》
几年无事傍江湖,醉倒黄公旧酒垆。
觉后不知明月上,满身花影倩人扶

分类:

作者简介(陆龟蒙)

陆龟蒙头像

陆龟蒙(?~公元881年),唐代农学家、文学家,字鲁望,别号天随子、江湖散人、甫里先生,江苏吴县人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里,编著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠泽丛书》中,现实针对性强,议论也颇精切,如《野庙碑》、《记稻鼠》等。陆龟蒙与皮日休交友,世称“皮陆”,诗以写景咏物为多。

《和袭美春夕酒醒》陆龟蒙 翻译、赏析和诗意

《和袭美春夕酒醒》是唐代陆龟蒙创作的一首诗,内容描述了作者酒醉后醒来的情景。

几年无事傍江湖,
醉倒黄公旧酒垆。
觉后不知明月上,
满身花影倩人扶。

译文:
几年来一直无所事事,和朋友们一起醉倒在黄公的老酒摊旁。
醒来后,我不知道明月已经升起,
我满身是花的影子,有个仙女在扶着我。

这首诗通过描绘作者在酒醉之后的情景,展现了春夜美景和诗人的愉悦心情。诗中的“黄公旧酒垆”代表着友情和欢乐,而“明月上”和“满身花影”则将读者带入了一种温暖而美好的春夜景色中。通过这些描写,诗人借酒醉之际表达了他对生活的热爱与享受,表达了对友情和美景的感激之情。

整首诗构思简短,用字简洁,通过简单的描写将读者带入了作者的情感体验,给人以浓烈的意境感受。读者在阅读这首诗的时候可以感受到作者对于美好时刻的回忆和对友情的珍视。这首诗送达给读者的诗意是:珍惜友情,享受生活,欣赏美好的时刻。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“满身花影倩人扶”全诗拼音读音对照参考

hé xí měi chūn xī jiǔ xǐng
和袭美春夕酒醒

jǐ nián wú shì bàng jiāng hú, zuì dào huáng gōng jiù jiǔ lú.
几年无事傍江湖,醉倒黄公旧酒垆。
jué hòu bù zhī míng yuè shàng, mǎn shēn huā yǐng qiàn rén fú.
觉后不知明月上,满身花影倩人扶。

“满身花影倩人扶”平仄韵脚

拼音:mǎn shēn huā yǐng qiàn rén fú
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“满身花影倩人扶”的相关诗句

“满身花影倩人扶”的关联诗句

网友评论

* “满身花影倩人扶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“满身花影倩人扶”出自陆龟蒙的 《和袭美春夕酒醒》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。