“自笑与人乖好尚”的意思及全诗出处和翻译赏析

自笑与人乖好尚”出自唐代陆龟蒙的《闲居杂题五首·当轩鹤》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zì xiào yú rén guāi hào shàng,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“自笑与人乖好尚”全诗

《闲居杂题五首·当轩鹤》
自笑与人乖好尚,田家山客共柴车。
干时未似栖庐雀,鸟道闲携相尔书。

分类: 失恋爱情

作者简介(陆龟蒙)

陆龟蒙头像

陆龟蒙(?~公元881年),唐代农学家、文学家,字鲁望,别号天随子、江湖散人、甫里先生,江苏吴县人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里,编著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠泽丛书》中,现实针对性强,议论也颇精切,如《野庙碑》、《记稻鼠》等。陆龟蒙与皮日休交友,世称“皮陆”,诗以写景咏物为多。

《闲居杂题五首·当轩鹤》陆龟蒙 翻译、赏析和诗意

《闲居杂题五首·当轩鹤》是唐代陆龟蒙创作的一首诗词。该诗描述了诗人在闲居之中的生活情景。

自笑与人乖好尚,
田家山客共柴车。
干时未似栖庐雀,
鸟道闲携相尔书。

译文:
我自笑我与别人有些不同,
和农家山客一同分享柴火车。
在尘世纷乱中,我不像栖息在茅草屋中的麻雀,
我只把书随意带在行走的鸟道中。

诗意:
这首诗以自嘲的口吻,展示了诗人在闲居中的生活态度与品味。诗人认为自己的爱好与其他人不同,但却觉得这种不同是值得自豪的。他与农家山客一起分享柴火车,和他们过着简单而自在的生活。与此同时,他不希望自己被束缚在一处住所中,而是喜欢在鸟道上漫无目的地漫步,随身携带着书籍,享受自由自在的生活。

赏析:
该诗描绘了诗人与众不同的自我认同。诗人看似自嘲,但他也显露出对自己独特生活方式的骄傲和自豪。他与农家山客共享柴火车,展示了诗人热爱自然、追求简朴生活的态度。他不愿被束缚在一处住所中,喜欢在大自然中漫步,以鸟道为伴。他的行为和思想散发着一种超脱尘世的气质,表达了对自由与自在的追求。

该诗以简约的语言表达了诗人对自然与自由的向往,充满了诗人的心态和生活态度。通过与农家山客的对比,诗人表达了对独立人格和自由生活的追求,彰显了古代文人对自由、质朴和闲适生活的向往。整首诗写意清新,蕴含着深层的思考和感悟,具有一定的启发意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“自笑与人乖好尚”全诗拼音读音对照参考

xián jū zá tí wǔ shǒu dāng xuān hè
闲居杂题五首·当轩鹤

zì xiào yú rén guāi hào shàng, tián jiā shān kè gòng chái chē.
自笑与人乖好尚,田家山客共柴车。
gàn shí wèi shì qī lú què, niǎo dào xián xié xiāng ěr shū.
干时未似栖庐雀,鸟道闲携相尔书。

“自笑与人乖好尚”平仄韵脚

拼音:zì xiào yú rén guāi hào shàng
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“自笑与人乖好尚”的相关诗句

“自笑与人乖好尚”的关联诗句

网友评论

* “自笑与人乖好尚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“自笑与人乖好尚”出自陆龟蒙的 《闲居杂题五首·当轩鹤》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。