“月落控鸣弦”的意思及全诗出处和翻译赏析
“月落控鸣弦”全诗
绝塞寒无树,平沙势尽天。
雪晴回探骑,月落控鸣弦。
永定山河誓,南归改汉年。
作者简介(张乔)
《塞上(一作塞下曲)》张乔 翻译、赏析和诗意
《塞上(一作塞下曲)》是唐代张乔创作的一首诗。
诗意描绘了将士们在辽水边勒兵,严寒的环境没有一丝温暖,风急卷旌旃的场景。大漠无树,平沙延伸至天际。在这样的环境下,雪晴时骑士们回头探望,月落时弓箭的弦响。诗人还表达了对山河的热爱和忠诚,永远归属于中原,即使南归也是为了改变汉年。
诗人通过笔触写出了辽水边战场上的残酷环境,将士们坚守、冰寒的形象。诗词中出现的雪晴、月落等景物,寄托了诗人的思乡之情和对故土的眷恋。同时,通过塞上士兵的荣誉和对山河河山的忠诚,表达了对中原文化的坚守和认同。整首诗机智而豪放,意境深远。
中文译文如下:
勒兵辽水边,
风急卷旌旃。
绝塞寒无树,
平沙势尽天。
雪晴回探骑,
月落控鸣弦。
永定山河誓,
南归改汉年。
赏析:这首诗以辛辣、简练、直接和豪放的语言描绘了大漠边塞的冬日战场,充满了壮烈和悲壮的气氛。通过对边塞环境的描绘,展示了将士们日常的艰辛和坚守精神;通过对自然景物的描绘,表达了对家国的思念和对归家的憧憬;通过对永定山河的忠诚承诺,抒发了对中原文化和传统觉醒的渴望。整首诗构思巧妙,意境深远,语言简洁而有力,展示了张乔散发独特风采的诗歌才华。
“月落控鸣弦”全诗拼音读音对照参考
sāi shàng yī zuò sāi xià qū
塞上(一作塞下曲)
lè bīng liáo shuǐ biān, fēng jí juǎn jīng zhān.
勒兵辽水边,风急卷旌旃。
jué sāi hán wú shù, píng shā shì jǐn tiān.
绝塞寒无树,平沙势尽天。
xuě qíng huí tàn qí, yuè luò kòng míng xián.
雪晴回探骑,月落控鸣弦。
yǒng dìng shān hé shì, nán guī gǎi hàn nián.
永定山河誓,南归改汉年。
“月落控鸣弦”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。