“怨入清尘愁锦瑟”的意思及全诗出处和翻译赏析

怨入清尘愁锦瑟”出自唐代曹唐的《玉女杜兰香下嫁于张硕》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yuàn rù qīng chén chóu jǐn sè,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“怨入清尘愁锦瑟”全诗

《玉女杜兰香下嫁于张硕》
天上人间两渺茫,不知谁识杜兰香。
来经玉树三山远,去隔银河一水长。
怨入清尘愁锦瑟,酒倾玄露醉瑶觞。
遗情更说何珍重,擘破云鬟金凤凰。

分类:

作者简介(曹唐)

曹唐头像

曹唐,唐代诗人。字尧宾。桂州(今广西桂林)人。生卒年不详。初为道士,后举进士不第。咸通(860~874)中,为使府从事。曹唐以游仙诗著称,其七律《刘晨阮肇游天台》、《织女怀牵牛》、《萧史携弄玉上升》等17首,世称"大游仙诗"。《唐才子传》称他"作《大游仙诗》50篇",则当有遗佚。其七绝《小游仙诗九十八首》,尤为著名。

《玉女杜兰香下嫁于张硕》曹唐 翻译、赏析和诗意

诗词《玉女杜兰香下嫁于张硕》描写了一个天上人间的爱情故事。诗中女主角杜兰香是天上的玉女,下嫁到了人间的张硕。她来自玉树三山,与张硕隔着银河相隔。杜兰香深感思念之情,化作愁锦瑟和醉瑶觞。她将自己的深情告诉张硕,愿意为他擘破自己金凤凰般的云鬟,表示对他的珍重之情。

中文译文:
天上人间两渺茫,
不知谁识杜兰香。
来经玉树三山远,
去隔银河一水长。

怨入清尘愁锦瑟,
酒倾玄露醉瑶觞。
遗情更说何珍重,
擘破云鬟金凤凰。

诗意和赏析:
这首诗以唐代风格的诗意描绘了一个虚幻的爱情故事。杜兰香作为天上的玉女,她的出现给人间带来了一丝清新与神秘。诗中的描写让人感受到了她来自天上的高贵与委婉。她对张硕的深情和思念之情通过诗句巧妙的表达出来,使读者能够感受到她的爱意。整首诗以玉女杜兰香和张硕的爱情为主题,通过描绘天上人间的距离、杜兰香的愁锦瑟和醉瑶觞等形象,表达了女主角深情的爱意以及对张硕的珍爱之情。整首诗语言简练,意境深远,给人以美的感觉,充满了浓郁的诗意与唯美的意境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“怨入清尘愁锦瑟”全诗拼音读音对照参考

yù nǚ dù lán xiāng xià jià yú zhāng shuò
玉女杜兰香下嫁于张硕

tiān shàng rén jiān liǎng miǎo máng, bù zhī shuí shí dù lán xiāng.
天上人间两渺茫,不知谁识杜兰香。
lái jīng yù shù sān shān yuǎn,
来经玉树三山远,
qù gé yín hé yī shuǐ zhǎng.
去隔银河一水长。
yuàn rù qīng chén chóu jǐn sè, jiǔ qīng xuán lù zuì yáo shāng.
怨入清尘愁锦瑟,酒倾玄露醉瑶觞。
yí qíng gèng shuō hé zhēn zhòng, bāi pò yún huán jīn fèng huáng.
遗情更说何珍重,擘破云鬟金凤凰。

“怨入清尘愁锦瑟”平仄韵脚

拼音:yuàn rù qīng chén chóu jǐn sè
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“怨入清尘愁锦瑟”的相关诗句

“怨入清尘愁锦瑟”的关联诗句

网友评论

* “怨入清尘愁锦瑟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“怨入清尘愁锦瑟”出自曹唐的 《玉女杜兰香下嫁于张硕》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。