“却因歌舞破除休”的意思及全诗出处和翻译赏析

却因歌舞破除休”出自唐代李山甫的《上元怀古二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:què yīn gē wǔ pò chú xiū,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“却因歌舞破除休”全诗

《上元怀古二首》
南朝天子爱风流,尽守江山不到头。
总是战争收拾得,却因歌舞破除休
尧行道德终无敌,秦把金汤可自由。
试问繁华何处有,雨苔烟草古城秋。
争帝图王德尽衰,骤兴驰霸亦何为。
君臣都是一场笑,家国共成千载悲。
排岸远樯森似槊,落波残照赫如旗。
今朝城上难回首,不见楼船索战时。

分类:

作者简介(李山甫)

李山甫,唐朝。咸通中累举不第,依魏博幕府为从事。尝逮事乐彦祯、罗弘信父子,文笔雄健,名著一方。诗一卷。

《上元怀古二首》李山甫 翻译、赏析和诗意

诗词中文译文:

《上元怀古二首》

南朝天子爱风流,
尽守江山不到头。
总是战争收拾得,
却因歌舞破除休。

尧行道德终无敌,
秦把金汤可自由。
试问繁华何处有,
雨苔烟草古城秋。

争帝图王德尽衰,
骤兴驰霸亦何为。
君臣都是一场笑,
家国共成千载悲。

排岸远樯森似槊,
落波残照赫如旗。
今朝城上难回首,
不见楼船索战时。

诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人李山甫写的,通过对历史感慨的描写,表达了对当时政治乱世的思考和悲慨。诗人以上元节为背景,抒发对古代帝王的怀念和对当时社会混乱的忧虑。

诗的前两句写南朝天子沉迷于纵情享乐,却不能持续地保住江山,总是会遇到战争的困扰。接着指出,尽管战争可以结束,但是由于纵情过度,政治危机依然会重现。

下半节继续批判当代政治,让人联想到秦朝的统治,尽管秦朝曾经有强大的军事和经济实力,但因为忽略道德,最终导致衰落。诗人问道,现在的繁华在何处,只有长满雨苔的古城中能够感受到秋天的寂寥。

接下来诗人用“争帝图王德尽衰”来批判当时的政治乱象,认为争夺帝位的图谋令王者的德行完全丧失,即使迅速兴起并成为霸主又有何意义。君臣之间的笑语之中,家国的悲愤却沉重千载。

最后两句描绘了现实的困境,城上已经看不到过去战争时代的楼船了。整首诗虽然描写了历史的苦难和政治的腐败,但也隐含了对于治世之道的思考和对乱世的忧虑。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“却因歌舞破除休”全诗拼音读音对照参考

shàng yuán huái gǔ èr shǒu
上元怀古二首

nán cháo tiān zǐ ài fēng liú, jǐn shǒu jiāng shān bú dào tóu.
南朝天子爱风流,尽守江山不到头。
zǒng shì zhàn zhēng shōu shí dé,
总是战争收拾得,
què yīn gē wǔ pò chú xiū.
却因歌舞破除休。
yáo háng dào dé zhōng wú dí, qín bǎ jīn tāng kě zì yóu.
尧行道德终无敌,秦把金汤可自由。
shì wèn fán huá hé chǔ yǒu, yǔ tái yān cǎo gǔ chéng qiū.
试问繁华何处有,雨苔烟草古城秋。
zhēng dì tú wáng dé jǐn shuāi, zhòu xìng chí bà yì hé wéi.
争帝图王德尽衰,骤兴驰霸亦何为。
jūn chén dōu shì yī chǎng xiào,
君臣都是一场笑,
jiā guó gòng chéng qiān zǎi bēi.
家国共成千载悲。
pái àn yuǎn qiáng sēn shì shuò, luò bō cán zhào hè rú qí.
排岸远樯森似槊,落波残照赫如旗。
jīn zhāo chéng shàng nán huí shǒu, bú jiàn lóu chuán suǒ zhàn shí.
今朝城上难回首,不见楼船索战时。

“却因歌舞破除休”平仄韵脚

拼音:què yīn gē wǔ pò chú xiū
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“却因歌舞破除休”的相关诗句

“却因歌舞破除休”的关联诗句

网友评论

* “却因歌舞破除休”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“却因歌舞破除休”出自李山甫的 《上元怀古二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。