“夜来犹为唳华亭”的意思及全诗出处和翻译赏析

夜来犹为唳华亭”出自唐代胡曾的《咏史诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yè lái yóu wèi lì huá tíng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“夜来犹为唳华亭”全诗

《咏史诗》
陆机西没洛阳城,吴国春风草又青。
惆怅月中千岁鹤,夜来犹为唳华亭

分类:

《咏史诗》胡曾 翻译、赏析和诗意

《华亭》是唐代诗人胡曾创作的一首诗,描绘了唐朝时期的洛阳城景和华亭的美景,表达了作者对历史的惋惜和对时光流转的感慨。

诗词的中文译文:
陆机西去离洛阳城,
吴国的春风又吹绿了草。
令人惆怅的是月中千岁鹤,
夜晚到来依然在华亭呤哑。

诗意和赏析:
《华亭》以洛阳城和华亭为背景,通过描写景色和寓意,表达了作者对历史和时光的思考和感慨。

首句“陆机西去离洛阳城”,点明了洛阳城的历史和陆机的离去。陆机是东汉末年的文学家和政治家,他曾在洛阳城留下了许多文化繁荣的历史,然而时光流转,他离开了洛阳,只留给人们一片思念。

接下来的两句“吴国的春风又吹绿了草”,展示了春天的美景,吴国的春风吹绿草地,生机盎然。这里可以理解为洛阳城的崛起和繁荣,历史的更迭使得新生的洛阳城充满活力。

第三句“令人惆怅的是月中千岁鹤”,将目光聚焦在华亭上,华亭是洛阳城南的一座山,这里的景色优美,有许多千岁鹤栖息其中。千岁鹤象征长寿和不灭的精神,然而月下的千岁鹤让人感到惆怅,映衬出时光流逝、岁月易逝的感慨。

最后一句“夜晚到来依然在华亭呤哑”,夜晚华亭中千岁鹤的叫声依然听得见,唤起了诗人对过往的思绪。华亭的美景和历史的繁荣虽然已经过去,但是依然在诗人的心中留下了深刻的印象。

这首诗通过描绘洛阳城和华亭的景色和象征物,表现了作者对历史的思考和对时光流转的感慨。同时,通过将洛阳城和华亭与古代文人陆机和千岁鹤联系起来,诗人传达了对历史人物和美好时光的怀念之情,展现了诗人对历史的敬重和感恩之情。整首诗以景写人,借景寓情,以简洁明快的语言展示出深刻的诗意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“夜来犹为唳华亭”全诗拼音读音对照参考

yǒng shǐ shī
咏史诗

lù jī xī méi luò yáng chéng, wú guó chūn fēng cǎo yòu qīng.
陆机西没洛阳城,吴国春风草又青。
chóu chàng yuè zhōng qiān suì hè, yè lái yóu wèi lì huá tíng.
惆怅月中千岁鹤,夜来犹为唳华亭。

“夜来犹为唳华亭”平仄韵脚

拼音:yè lái yóu wèi lì huá tíng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“夜来犹为唳华亭”的相关诗句

“夜来犹为唳华亭”的关联诗句

网友评论

* “夜来犹为唳华亭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夜来犹为唳华亭”出自胡曾的 《咏史诗·华亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。