“半日雨藏春”的意思及全诗出处和翻译赏析

半日雨藏春”出自唐代方干的《湖上言事寄长城喻明府》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bàn rì yǔ cáng chūn,诗句平仄:仄仄仄平平。

“半日雨藏春”全诗

《湖上言事寄长城喻明府》
吟霜与卧云,此兴亦甘贫。
吹箭落翠羽,垂丝牵锦鳞。
满湖风撼月,半日雨藏春
却笑萦簪组,劳心字远人。

分类:

作者简介(方干)

方干头像

方干(809—888)字雄飞,号玄英,睦州青溪(今淳安)人。擅长律诗,清润小巧,且多警句。其诗有的反映社会动乱,同情人民疾苦;有的抒发怀才不遇,求名未遂的感怀。文德元年(888年),方干客死会稽,归葬桐江。门人相与论德,谥曰“玄英先生”,并搜集他的遗诗370余篇,编成《方干诗集》传世。《全唐诗》编有方干诗6卷348篇。宋景佑年间,范仲淹守睦州,绘方干像于严陵祠配享。

《湖上言事寄长城喻明府》方干 翻译、赏析和诗意

湖上言事寄长城喻明府

吟霜与卧云,此兴亦甘贫。
吹箭落翠羽,垂丝牵锦鳞。
满湖风撼月,半日雨藏春。
却笑萦簪组,劳心字远人。

此诗由唐代方干所作,标题为《湖上言事寄长城喻明府》。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,表达了对自然景色的赞美和对清贫生活的追求。

这首诗描述了作者在湖上吟唱的情景。他吟唱着霜之美与云之寂静,同时也享受着这种贫困的快乐。他的箭击中了蓝色的羽毛,拖着金色的鳞片,将玩耍与打猎结合在一起。湖泊上的风吹动着月亮,雨水储存了春天的气息。回头看见打扮考究的人们,他们为重新谋生忙碌着。

整首诗以写景的手法展示了诗人对自然的感悟和对贫困生活的追求,表达了对自由自在、质朴务实的态度的推崇。诗中采用了意象的对比,通感和修辞手法的运用,使得诗意深刻、形象生动。同时,通过写景,也传达了作者对传统文化的推崇和对现实生活的关注。

这首诗意境宽广,意象丰富,诗情抒发真挚。通过对自然景色的描绘,诗人表达了对自由自在、俭朴生活的追求,传递了对人文关怀和社会现实的思考。诗词给人一种深思熟虑,抒发出的精神与生活的态度有着现代诗意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“半日雨藏春”全诗拼音读音对照参考

hú shàng yán shì jì cháng chéng yù míng fǔ
湖上言事寄长城喻明府

yín shuāng yǔ wò yún, cǐ xìng yì gān pín.
吟霜与卧云,此兴亦甘贫。
chuī jiàn luò cuì yǔ, chuí sī qiān jǐn lín.
吹箭落翠羽,垂丝牵锦鳞。
mǎn hú fēng hàn yuè, bàn rì yǔ cáng chūn.
满湖风撼月,半日雨藏春。
què xiào yíng zān zǔ, láo xīn zì yuǎn rén.
却笑萦簪组,劳心字远人。

“半日雨藏春”平仄韵脚

拼音:bàn rì yǔ cáng chūn
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“半日雨藏春”的相关诗句

“半日雨藏春”的关联诗句

网友评论

* “半日雨藏春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“半日雨藏春”出自方干的 《湖上言事寄长城喻明府》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。