“周回两三步”的意思及全诗出处和翻译赏析

周回两三步”出自唐代方干的《杜鹃花》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhōu huí liǎng sān bù,诗句平仄:平平仄平仄。

“周回两三步”全诗

《杜鹃花》
未问移栽日,先愁落地时。
疏中从间叶,密处莫烧枝。
郢客教谁探,胡蜂是自知。
周回两三步,常有醉乡期。

分类:

作者简介(方干)

方干头像

方干(809—888)字雄飞,号玄英,睦州青溪(今淳安)人。擅长律诗,清润小巧,且多警句。其诗有的反映社会动乱,同情人民疾苦;有的抒发怀才不遇,求名未遂的感怀。文德元年(888年),方干客死会稽,归葬桐江。门人相与论德,谥曰“玄英先生”,并搜集他的遗诗370余篇,编成《方干诗集》传世。《全唐诗》编有方干诗6卷348篇。宋景佑年间,范仲淹守睦州,绘方干像于严陵祠配享。

《杜鹃花》方干 翻译、赏析和诗意

《杜鹃花》一诗是唐代诗人方干的作品,诗意抒发了杜鹃花的特性和情感。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

未问移栽日,先愁落地时。
杜鹃花在迁移栽种之初并不关心具体的日期,却已经开始担心最终是否会与土地分离。
疏中从间叶,密处莫烧枝。
在杜鹃花丛中,稀疏之间的叶子相互交错,而在密集的地方,则不要烧焦枝干。
郢客教谁探,胡蜂是自知。
杜鹃花等候那位来自郢州的客人来探查了解,只有胡蜂才知道其中的秘密。
周回两三步,常有醉乡期。
杜鹃花时而在园中踱步,时而在醉人的风景中逗留。

这首诗以杜鹃花为主题,通过对杜鹃花的描绘展现了它的特性和情感。作者以深情娓娓道来,诗中充满了对杜鹃花的痴迷和留恋之情。杜鹃花的迁移和生长过程象征了生活中的离别和追求,同时也暗示了一种温暖、美好的情感。这首诗以细腻的描写和朴实的语言表达了唐代人对大自然的热爱和赞美之情,展示了方干的诗才和对生活的独特见解。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“周回两三步”全诗拼音读音对照参考

dù juān huā
杜鹃花

wèi wèn yí zāi rì, xiān chóu luò dì shí.
未问移栽日,先愁落地时。
shū zhōng cóng jiān yè, mì chù mò shāo zhī.
疏中从间叶,密处莫烧枝。
yǐng kè jiào shuí tàn, hú fēng shì zì zhī.
郢客教谁探,胡蜂是自知。
zhōu huí liǎng sān bù, cháng yǒu zuì xiāng qī.
周回两三步,常有醉乡期。

“周回两三步”平仄韵脚

拼音:zhōu huí liǎng sān bù
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“周回两三步”的相关诗句

“周回两三步”的关联诗句

网友评论

* “周回两三步”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“周回两三步”出自方干的 《杜鹃花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。