“春融只待乾坤醉”的意思及全诗出处和翻译赏析

春融只待乾坤醉”出自唐代罗隐的《春中湘中题岳麓寺僧舍》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chūn róng zhǐ dài qián kūn zuì,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“春融只待乾坤醉”全诗

《春中湘中题岳麓寺僧舍》
蟾宫虎穴两皆休,来凭危栏送远愁。
多事林莺还谩语,薄情边雁不回头。
春融只待乾坤醉,水阔深知世界浮。
欲共高僧话心迹,野花芳草奈相尤。

分类:

作者简介(罗隐)

罗隐头像

罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。

《春中湘中题岳麓寺僧舍》罗隐 翻译、赏析和诗意

中文译文:
春天时,在湖南岳麓寺的僧舍题字。蟾宫和虎穴都已无趣,我站在栏杆上远送愁思。林中的莺鸟多事,还会唧唧喳喳地说话;边境上的雁鸟薄情,从不回头。春天的融化只等待我沉醉于这广阔的世界,深知世事虚幻。我愿与高僧一同谈论心迹,但野花和芳草却无法相比。

诗意和赏析:
《春中湘中题岳麓寺僧舍》是唐代诗人罗隐的一首诗。诗人以春天的湘中为背景,以岳麓寺的僧舍为题材,表达了自己对人生的感慨和心情。

诗人以“蟾宫虎穴”来比喻权势和富贵,表示这些对他已经没有吸引力,他不再向往这种世俗的荣华。他站在危栏之上远送愁思,表达了自己内心的痛苦和忧愁。他看到了林中的莺鸟多事,善于唧唧喳喳地言谈,而边境上的雁鸟却薄情,从不回头。这种形象描绘了人与人之间的不同性格和行为,表达了诗人对人情冷暖的感受。

诗人在诗的最后表示,他只愿与高僧一同谈论心迹,而不愿与俗世间的野花和芳草相比。这里的野花和芳草可以理解为世俗的欢愉和享乐,与高僧的心境相比,显得浅薄。

整首诗描绘了诗人对人生的理解和感悟,表达了对俗世间的繁华和虚假的鄙弃,以及对内心寻求真正的自我的渴望。诗歌语言简练,意境深远,字里行间透露出一种超越尘世的气质。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春融只待乾坤醉”全诗拼音读音对照参考

chūn zhōng xiāng zhōng tí yuè lù sì sēng shè
春中湘中题岳麓寺僧舍

chán gōng hǔ xué liǎng jiē xiū, lái píng wēi lán sòng yuǎn chóu.
蟾宫虎穴两皆休,来凭危栏送远愁。
duō shì lín yīng hái mán yǔ,
多事林莺还谩语,
bó qíng biān yàn bù huí tóu.
薄情边雁不回头。
chūn róng zhǐ dài qián kūn zuì, shuǐ kuò shēn zhì shì jiè fú.
春融只待乾坤醉,水阔深知世界浮。
yù gòng gāo sēng huà xīn jī, yě huā fāng cǎo nài xiāng yóu.
欲共高僧话心迹,野花芳草奈相尤。

“春融只待乾坤醉”平仄韵脚

拼音:chūn róng zhǐ dài qián kūn zuì
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春融只待乾坤醉”的相关诗句

“春融只待乾坤醉”的关联诗句

网友评论

* “春融只待乾坤醉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春融只待乾坤醉”出自罗隐的 《春中湘中题岳麓寺僧舍》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。