“暖烟轻霭扑人香”的意思及全诗出处和翻译赏析

暖烟轻霭扑人香”出自唐代罗隐的《逼试投所知》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nuǎn yān qīng ǎi pū rén xiāng,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“暖烟轻霭扑人香”全诗

《逼试投所知》
桃在仙翁旧苑傍,暖烟轻霭扑人香
十年此地频偷眼,二月春风最断肠。
曾恨梦中无好事,也知囊里有仙方。
寻思仙骨终难得,始与回头问玉皇。

分类:

作者简介(罗隐)

罗隐头像

罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。

《逼试投所知》罗隐 翻译、赏析和诗意

《逼试投所知》是唐代诗人罗隐的作品。

桃在仙翁旧苑傍,暖烟轻霭扑人香。
十年此地频偷眼,二月春风最断肠。
曾恨梦中无好事,也知囊里有仙方。
寻思仙骨终难得,始与回头问玉皇。

诗词的中文译文:

桃花开在仙翁的古苑旁边,温暖的烟雾轻轻吹拂着芬芳。
十年来,我常常窥视这片地方,而二月的春风最让人伤感。
曾经憎恨睡梦中没有美好的事情,但也知道仙方就在囊中。
我思索着,仙骨终究是难以得到的,只能回头向玉皇询问了。

诗意和赏析:

这首诗通过描绘桃花的美丽景色,表达了诗人罗隐对仙境的向往和追求。诗中的桃花象征着仙境的神秘和美好,仙境是人们在现实生活中无法得到的向往之地。诗人在这片桃花园中窥视了十年,却始终无法达到仙境的境地,但他同时也意识到,他身上其实已经有了达到仙境的方法和智慧,只需要回头向玉皇寻求指引。

整首诗抒发了诗人对仙境的向往和追求,表达了他对现实生活的不满和厌倦,同时又透露出对梦幻般美好的仙境的渴望。诗中的景物描写生动细腻,运用了暖烟、轻霭和断肠等形容词,使得读者能够感受到桃花园的美丽和仙境的神秘。

这首诗词写出了诗人追求理想和美好的精神追求,同时也反映出现实生活的无奈和苦闷。通过对仙境、梦幻和现实的对比,诗人表达了对美好生活的热切期望,以及对现实生活的不满和幻灭。整首诗意蕴含深远,给人以思考和启发。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“暖烟轻霭扑人香”全诗拼音读音对照参考

bī shì tóu suǒ zhī
逼试投所知

táo zài xiān wēng jiù yuàn bàng, nuǎn yān qīng ǎi pū rén xiāng.
桃在仙翁旧苑傍,暖烟轻霭扑人香。
shí nián cǐ dì pín tōu yǎn,
十年此地频偷眼,
èr yuè chūn fēng zuì duàn cháng.
二月春风最断肠。
céng hèn mèng zhōng wú hǎo shì, yě zhī náng lǐ yǒu xiān fāng.
曾恨梦中无好事,也知囊里有仙方。
xún sī xiān gǔ zhōng nán de, shǐ yǔ huí tóu wèn yù huáng.
寻思仙骨终难得,始与回头问玉皇。

“暖烟轻霭扑人香”平仄韵脚

拼音:nuǎn yān qīng ǎi pū rén xiāng
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“暖烟轻霭扑人香”的相关诗句

“暖烟轻霭扑人香”的关联诗句

网友评论

* “暖烟轻霭扑人香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“暖烟轻霭扑人香”出自罗隐的 《逼试投所知》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。