“花迎彩服离莺谷”的意思及全诗出处和翻译赏析

花迎彩服离莺谷”出自唐代罗隐的《赠先辈令狐补阙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huā yíng cǎi fú lí yīng gǔ,诗句平仄:平平仄平平平仄。

“花迎彩服离莺谷”全诗

《赠先辈令狐补阙》
中间声迹早薰然,阻避钧衡过十年。
碧海浪高终济物,苍梧云好已归天。
花迎彩服离莺谷,柳傍东风触马鞭。
应念凄凉洞庭客,夜深双泪忆渔船。

分类:

作者简介(罗隐)

罗隐头像

罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。

《赠先辈令狐补阙》罗隐 翻译、赏析和诗意

《赠先辈令狐补阙》是唐代诗人罗隐所作,描写了对先辈令狐补阙的赠诗。以下是对诗词的中文译文、诗意和赏析:

中间声迹早薰然,阻避钧衡过十年。
在令狐补阙中间的声音和行迹已经被人早已知晓,他避免争权夺利已经有十年之久。

碧海浪高终济物,苍梧云好已归天。
他像碧海浪高一样振奋人心,帮助了许多人。他的声誉像流云一样,已经高飞到天空。

花迎彩服离莺谷,柳傍东风触马鞭。
鲜花迎接彩衣服饰,他离开了莺谷。柳树依靠着东风,触碰了马鞭。

应念凄凉洞庭客,夜深双泪忆渔船。
应该想起令狐补阙身处凄凉的洞庭湖,他是一位寂寞的客人。在深夜里,他流下了双泪,怀念着那渔船。

这首诗词表达了对令狐补阙的敬仰和怀念之情。令狐补阙为人正直诚实,不为名利所动,十年间在政治上保持独立,并以自己的才华和个性获得了人们的尊敬。他以宽广的胸怀和高尚的品德,帮助了许多人,获得了许多人的景仰和爱戴。他离开了原本繁华的地方,成为了一位寂寞的客人,但他的精神永远留在人们的心中。这首诗描绘了令狐补阙的崇高和可贵,表达了作者对他的敬佩和怀念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花迎彩服离莺谷”全诗拼音读音对照参考

zèng xiān bèi líng hú bǔ quē
赠先辈令狐补阙

zhōng jiān shēng jī zǎo xūn rán, zǔ bì jūn héng guò shí nián.
中间声迹早薰然,阻避钧衡过十年。
bì hǎi làng gāo zhōng jì wù,
碧海浪高终济物,
cāng wú yún hǎo yǐ guī tiān.
苍梧云好已归天。
huā yíng cǎi fú lí yīng gǔ, liǔ bàng dōng fēng chù mǎ biān.
花迎彩服离莺谷,柳傍东风触马鞭。
yīng niàn qī liáng dòng tíng kè, yè shēn shuāng lèi yì yú chuán.
应念凄凉洞庭客,夜深双泪忆渔船。

“花迎彩服离莺谷”平仄韵脚

拼音:huā yíng cǎi fú lí yīng gǔ
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花迎彩服离莺谷”的相关诗句

“花迎彩服离莺谷”的关联诗句

网友评论

* “花迎彩服离莺谷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花迎彩服离莺谷”出自罗隐的 《赠先辈令狐补阙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。