“汉廷高议得相如”的意思及全诗出处和翻译赏析

汉廷高议得相如”出自唐代罗隐的《淮南送工部卢员外赴阙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hàn tíng gāo yì dé xiàng rú,诗句平仄:仄平平仄平仄平。

“汉廷高议得相如”全诗

《淮南送工部卢员外赴阙》
始从豸角曳长裾,又吐鸡香奏玉除。
隋邸旧僚推谢掾,汉廷高议得相如
贵分赤笔升兰署,荣著绯衣从板舆。
遥想到时秋欲尽,禁城凉冷露槐疏。

分类:

作者简介(罗隐)

罗隐头像

罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。

《淮南送工部卢员外赴阙》罗隐 翻译、赏析和诗意

《淮南送工部卢员外赴阙》
唐 罗隐

始从豸角曳长裾,又吐鸡香奏玉除。
隋邸旧僚推谢掾,汉廷高议得相如。
贵分赤笔升兰署,荣著绯衣从板舆。
遥想到时秋欲尽,禁城凉冷露槐疏。

译文:
起初从那因服饰的角泽拉着长衣,又吹着鸡香交奏玉除。
随着推举退谢寺院中的僚友,到了朝廷高位议论得像相如。
身份高贵获得红笔升升兰署,荣耀地穿上朱红彤绦的衣裳乘坐板舆。
遥想当时秋天将尽,禁城冷凉,露水洒来槐树稀疏。

诗意:
这首诗描述了诗人送别卢员外前往朝廷职位的场景。诗人通过描写卢员外的仪态和前程,表达了自己对其的敬佩和祝福。诗中既展现了卢员外在官场中的崇高地位和荣耀,又表现了他们相互间的友谊和离别的情感。整首诗字字皆是美好祝愿和思念之意。

赏析:
这首诗以清新朴素的语言描绘了送别场景,通过细腻的描写和富有想象力的意境,展现了诗人对卢员外的景仰之情以及对时光变换的感慨之情。诗人通过与相对的色调和景色的对比,营造出淡淡的离别之感,给人一种忧郁的美感。整首诗构思巧妙,意境深远,可读性强,是一首尽情表达情感的优秀送别之作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“汉廷高议得相如”全诗拼音读音对照参考

huái nán sòng gōng bù lú yuán wài fù quē
淮南送工部卢员外赴阙

shǐ cóng zhì jiǎo yè zhǎng jū, yòu tǔ jī xiāng zòu yù chú.
始从豸角曳长裾,又吐鸡香奏玉除。
suí dǐ jiù liáo tuī xiè yuàn,
隋邸旧僚推谢掾,
hàn tíng gāo yì dé xiàng rú.
汉廷高议得相如。
guì fēn chì bǐ shēng lán shǔ, róng zhe fēi yī cóng bǎn yú.
贵分赤笔升兰署,荣著绯衣从板舆。
yáo xiǎng dào shí qiū yù jǐn, jìn chéng liáng lěng lù huái shū.
遥想到时秋欲尽,禁城凉冷露槐疏。

“汉廷高议得相如”平仄韵脚

拼音:hàn tíng gāo yì dé xiàng rú
平仄:仄平平仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“汉廷高议得相如”的相关诗句

“汉廷高议得相如”的关联诗句

网友评论

* “汉廷高议得相如”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“汉廷高议得相如”出自罗隐的 《淮南送工部卢员外赴阙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。