“无端戍鼓催前去”的意思及全诗出处和翻译赏析

无端戍鼓催前去”出自唐代罗隐的《早行》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wú duān shù gǔ cuī qián qù,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“无端戍鼓催前去”全诗

《早行》
雨洒江声风又吹,扁舟正与睡相宜。
无端戍鼓催前去,别却青山向晓时。

分类:

作者简介(罗隐)

罗隐头像

罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。

《早行》罗隐 翻译、赏析和诗意

《早行》是唐代诗人罗隐创作的一首诗词。下面是诗的中文译文:

早晨起床,雨洒江声又有风吹,
小船相当适合沉睡。
无端地戍鼓催着起床,
离开青山,迎接黎明时刻。

这首诗描绘了一个早晨出行的情景。雨声和风吹的声音交织在一起,给人一种舒适的感觉,很适合继续睡觉。然而,戍鼓声无情地催促着人起床,告别青山,迎接新的一天。

这首诗词通过描绘自然环境和人的行动,表达了一种超越个人意愿的生活现实。人们常常不得不在困难和压力的催促下,迎接每一天的挑战。诗中的青山和黎明象征着美好与希望,但人们必须面对离别和辛劳。

这首诗情感简洁而深刻,通过集中的描写和意象,营造了一种对生活现实的感悟。诗意真实而深邃,让人在平凡的生活中体悟到生命的残酷与美好。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“无端戍鼓催前去”全诗拼音读音对照参考

zǎo xíng
早行

yǔ sǎ jiāng shēng fēng yòu chuī, piān zhōu zhèng yǔ shuì xiàng yí.
雨洒江声风又吹,扁舟正与睡相宜。
wú duān shù gǔ cuī qián qù, bié què qīng shān xiàng xiǎo shí.
无端戍鼓催前去,别却青山向晓时。

“无端戍鼓催前去”平仄韵脚

拼音:wú duān shù gǔ cuī qián qù
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“无端戍鼓催前去”的相关诗句

“无端戍鼓催前去”的关联诗句

网友评论

* “无端戍鼓催前去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无端戍鼓催前去”出自罗隐的 《早行》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。