“春风吹愁端”的意思及全诗出处和翻译赏析

春风吹愁端”出自唐代唐彦谦的《春风四首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chūn fēng chuī chóu duān,诗句平仄:平平平平平。

“春风吹愁端”全诗

《春风四首》
春风吹愁端,散漫不可收。
不如古溪水,只望乡江流。
新花红烁烁,旧花满山白。
昔日金张门,狼藉馀废宅。
回头语春风,莫向新花丛。
我见朱颜人,多金亦成翁。
多金不足惜,丹砂亦何益。
更种明年花,春风自相识。

分类:

《春风四首》唐彦谦 翻译、赏析和诗意

诗词《春风四首》写的是春风的意境和意象。诗中描绘了春风吹开了愁苦,但又无法收拾的景象。与此同时,诗人将春风与古溪水和乡江相对比,彰显了诗人对故乡之情的思念之情。诗中还提到了新花和旧花,昔日的金张门,以及回头语春风等描写,展现了岁月变迁中的无常和诗人对过去的眷恋。

中文译文:
春风吹开愁苦端,
散漫不可收。
不如古溪水,
只望乡江流。
新花红烁烁,
旧花满山白。
昔日金张门,
狼藉余废宅。
回头语春风,
莫向新花丛。
我见朱颜人,
多金亦成翁。
多金不足惜,
丹砂亦何益。
更种明年花,
春风自相识。

诗意和赏析:
这首诗以春风为线索,描绘了春风的飘逸和无处安放的形象。春风吹散愁苦,却又无法收拾,表达了人们对岁月流转和悲欢离合的无奈和无常感。

诗中用古溪水和乡江作对比,古溪水象征着诗人怀念故乡的情感,乡江象征着对归乡之路的期盼,同时也流露出对故乡的思念和眷恋之情。

诗中还提到了新花和旧花,昔日的金张门等象征着岁月的流转和变迁,以及事物的消逝和废弃,表达了诗人对过去的回忆和对时光的感慨。

最后的两句诗“多金不足惜,丹砂亦何益。更种明年花,春风自相识。”表达了诗人对物质财富的看透和对生命的深思,提出了种植(种下)希望的寓意,以赞美春风的力量和生命的无尽可能性。

总之,这首诗通过描绘春风的意象,表达了对岁月流转和故乡的思念,同时凸显了生命的脆弱和充满变数的特性。诗中融入了对过去的怀旧和对未来的希望,展示了诗人对时光流转和生命的深刻感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春风吹愁端”全诗拼音读音对照参考

chūn fēng sì shǒu
春风四首

chūn fēng chuī chóu duān, sǎn màn bù kě shōu.
春风吹愁端,散漫不可收。
bù rú gǔ xī shuǐ, zhǐ wàng xiāng jiāng liú.
不如古溪水,只望乡江流。
xīn huā hóng shuò shuò, jiù huā mǎn shān bái.
新花红烁烁,旧花满山白。
xī rì jīn zhāng mén, láng jí yú fèi zhái.
昔日金张门,狼藉馀废宅。
huí tóu yǔ chūn fēng, mò xiàng xīn huā cóng.
回头语春风,莫向新花丛。
wǒ jiàn zhū yán rén, duō jīn yì chéng wēng.
我见朱颜人,多金亦成翁。
duō jīn bù zú xī, dān shā yì hé yì.
多金不足惜,丹砂亦何益。
gèng zhǒng míng nián huā, chūn fēng zì xiāng shí.
更种明年花,春风自相识。

“春风吹愁端”平仄韵脚

拼音:chūn fēng chuī chóu duān
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春风吹愁端”的相关诗句

“春风吹愁端”的关联诗句

网友评论

* “春风吹愁端”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春风吹愁端”出自唐彦谦的 《春风四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。